Publicidade

Significado de allative

relativo a um caso gramatical que expressa movimento em direção a; que indica a direção de um movimento

Etimologia e História de allative

allative(adj.)

Em referência ao caso gramatical que expressa movimento em direção a algo, 1854, com -ive + latim allat-, raiz do particípio passado do verbo irregular adferre/affere que significa "trazer para;" derivado da forma assimilada de ad que significa "para" (veja ad-) + lātus que significa "carregado, transportado" (veja oblate (n.)).

Entradas relacionadas

A palavra "oblato" se refere a uma pessoa dedicada ao trabalho religioso, especialmente uma criança que é entregue por seus pais à vida monástica, sendo criada e treinada em um mosteiro, sujeita à disciplina monástica. Essa acepção surgiu em 1756, derivada do latim medieval oblatus, que por sua vez é um uso substantivo do latim oblatus, uma variante do particípio passado de offerre, que significa "oferecer, apresentar". Essa palavra é formada pela junção de ob- (veja ob-) e lātus, que significa "carregado, suportado", usado como particípio passado do verbo irregular ferre, que significa "suportar".

Supõe-se que lātus tenha sido incorporado (em um processo que os linguistas chamam de supressão) de um verbo pré-latino diferente. Um exemplo semelhante em inglês é o de went, que se tornou o passado de go. Segundo Watkins, o latim lātus vem de *tlatos, originado da raiz proto-indo-europeia *tele-, que significa "carregar, suportar" (veja extol). No entanto, de Vaan afirma que "nenhuma boa etimologia está disponível".

Esse elemento formador de palavras expressa direção para ou em adição a algo, vindo do latim ad, que significa "para, em direção a" no espaço ou no tempo; também pode ser entendido como "em relação a" ou "com respeito a". Como prefixo, às vezes é apenas enfático e tem sua origem na raiz proto-indo-europeia *ad-, que também significa "para, perto de, em".

No inglês, foi simplificado para a- antes de sc-, sp- e st-; modificado para ac- antes de muitas consoantes e, em seguida, reescrito como af-, ag-, al-, etc., em conformidade com a consoante seguinte (como em affection, aggression). Também é interessante comparar com ap- (1).

No francês antigo, foi reduzido para a- em todos os casos (uma evolução que já estava em andamento no latim merovíngio). No entanto, o francês reformulou suas formas escritas com base no modelo latino no século 14, e o inglês fez o mesmo no século 15 nas palavras que havia adotado do francês antigo. Em muitos casos, a pronúncia acompanhou essa mudança.

Uma correção excessiva no final da Idade Média, tanto no francês quanto no inglês, "restaurou" o -d- ou uma consoante dobrada em algumas palavras que nunca tiveram essa forma (accursed, afford). Esse processo foi mais longe na Inglaterra do que na França (onde o vernáculo às vezes resistia ao pedantismo), resultando em palavras inglesas como adjourn, advance, address, advertisement (em francês moderno, ajourner, avancer, adresser, avertissement). Na formação de palavras moderna, às vezes ad- e ab- são vistas como opostas, mas isso não era o caso no latim clássico.

Esse elemento formador de palavras cria adjetivos a partir de verbos, transmitindo a ideia de "relativo a, tendente a; fazendo, servindo para fazer." Em alguns casos, vem do francês antigo -if, mas geralmente é uma adaptação direta do sufixo adjetival latino -ivus (que também originou o -ivo em italiano e espanhol). Em algumas palavras que foram emprestadas do francês em uma época mais antiga, esse sufixo foi reduzido para -y (como em hasty, tardy).

    Publicidade

    Tendências de " allative "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "allative"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of allative

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "allative"
    Publicidade