Publicidade

Significado de denouement

desfecho; conclusão; desatar de uma trama

Etimologia e História de denouement

denouement(n.)

"a solução de um mistério, a conclusão de uma trama, o resultado de um comportamento," 1752, do francês dénouement "desfazer" (da trama), de dénouer "desfazer nó" (do francês antigo desnouer) de des- "des-, fora" (veja dis-) + nouer "atar, amarrar," do latim nodus "um nó," da raiz PIE *ned- "ligar, amarrar."

Entradas relacionadas

O elemento formador de palavras de origem latina significa 1. "falta de, não" (como em dishonest); 2. "oposto de, fazer o oposto de" (como em disallow); 3. "separado, afastado" (como em discard), vindo do francês antigo des- ou diretamente do latim dis-, que significa "separado, em partes, em uma direção diferente, entre", e figurativamente "não, des-". Também pode significar "extremamente, totalmente." Foi assimilado como dif- antes de -f- e como di- antes da maioria das consoantes sonoras.

O prefixo latino vem da raiz proto-indo-europeia *dis-, que significa "separado, em partes" (também a origem do inglês antigo te-, saxão antigo ti-, alto alemão antigo ze- e alemão zer-). Essa raiz proto-indo-europeia é uma forma secundária de *dwis- e está relacionada ao latim bis ("duas vezes", originalmente *dvis) e a duo, com a ideia de "duas direções, em partes" (daí "separado, em partes").

No latim clássico, dis- era semelhante a de- e tinha um significado muito parecido. No entanto, no latim tardio, dis- se tornou a forma preferida e passou para o francês antigo como des-, que era usada para formar palavras compostas. Com o tempo, essa forma adquiriu cada vez mais um sentido privativo ("não"). Em inglês, muitas dessas palavras acabaram sendo alteradas de volta para dis-, enquanto em francês muitas foram revertidas para de-. Essa confusão é comum até hoje.

Como um prefixo ativo em inglês, dis- inverte ou nega o que é anexado. Às vezes, como no italiano, é reduzido a s- (como em spend, splay, sport, sdain para disdain, e nos sobrenomes Spencer e Spence).

A raiz proto-indo-europeia que significa "ligar, amarrar."

Ela pode estar presente em todas ou algumas das seguintes palavras: annex; annexation; connect; connection; denouement; net (substantivo) "rede, malha usada para captura;" nettle; nexus; node; nodule; noose.

Ela também pode ser a origem de: sânscrito nahyati "liga, amarra;" latim nodus "nó;" antigo irlandês nascim "eu ligo, obrigo;" antigo inglês net "rede, malha."

    Publicidade

    Tendências de " denouement "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "denouement"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of denouement

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "denouement"
    Publicidade