Publicidade

Significado de discourteous

descortês; rude; indelicado

Etimologia e História de discourteous

discourteous(adj.)

"incivil, grosseiro," década de 1570; veja dis- + courteous. Relacionado: Discourteously; discourteousness.

Entradas relacionadas

Por volta de 1300, a palavra curteis era usada para descrever alguém com maneiras elegantes, bem-educado, cortês e urbano. Também podia significar gracioso ou benevolente. Essa origem vem do francês antigo curteis (em francês moderno, courtois), que se referia a alguém com comportamento ou maneiras de corte. A raiz da palavra é curt, que significa "corte" (veja court (n.)), combinada com -eis, que vem do latim -ensis.

Essa palavra era rara antes de 1500. Na sociedade feudal, também era usada para designar um homem bem-educado, o que explica o nome Curtis. As cortes medievais eram associadas a boas maneiras e também à beleza. Um exemplo disso é o alemão hübsch, que significa "belo" e vem do alto alemão médio hübesch, que originalmente significava "cortês, bem-educado." Essa palavra tem origem no frâncico antigo hofesch, de hof, que significa "corte." Uma forma relacionada é Courteously, que surgiu em meados do século XIV, como kurteis-liche.

O elemento formador de palavras de origem latina significa 1. "falta de, não" (como em dishonest); 2. "oposto de, fazer o oposto de" (como em disallow); 3. "separado, afastado" (como em discard), vindo do francês antigo des- ou diretamente do latim dis-, que significa "separado, em partes, em uma direção diferente, entre", e figurativamente "não, des-". Também pode significar "extremamente, totalmente." Foi assimilado como dif- antes de -f- e como di- antes da maioria das consoantes sonoras.

O prefixo latino vem da raiz proto-indo-europeia *dis-, que significa "separado, em partes" (também a origem do inglês antigo te-, saxão antigo ti-, alto alemão antigo ze- e alemão zer-). Essa raiz proto-indo-europeia é uma forma secundária de *dwis- e está relacionada ao latim bis ("duas vezes", originalmente *dvis) e a duo, com a ideia de "duas direções, em partes" (daí "separado, em partes").

No latim clássico, dis- era semelhante a de- e tinha um significado muito parecido. No entanto, no latim tardio, dis- se tornou a forma preferida e passou para o francês antigo como des-, que era usada para formar palavras compostas. Com o tempo, essa forma adquiriu cada vez mais um sentido privativo ("não"). Em inglês, muitas dessas palavras acabaram sendo alteradas de volta para dis-, enquanto em francês muitas foram revertidas para de-. Essa confusão é comum até hoje.

Como um prefixo ativo em inglês, dis- inverte ou nega o que é anexado. Às vezes, como no italiano, é reduzido a s- (como em spend, splay, sport, sdain para disdain, e nos sobrenomes Spencer e Spence).

    Publicidade

    Tendências de " discourteous "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "discourteous"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of discourteous

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade