Publicidade

Significado de disown

renegar; deserdar; não reconhecer

Etimologia e História de disown

disown(v.)

1620s; veja dis- + own (v.) no sentido de "ser responsável por, ter autoridade legal sobre (e, assim, responsabilidade legal por)." Relacionado: Disowned; disowning.

Entradas relacionadas

Por volta de 1200, ounen, ahnen, que significava "possuir, ter; governar, estar no comando, ter autoridade sobre". Essa palavra vem do inglês antigo geagnian, que tem raízes em agan, que significa "ter, possuir" (veja owe), e também do adjetivo own (consulte). A palavra caiu em desuso por volta de 1300, mas foi ressuscitada no início do século 17, em parte como uma formação retroativa de owner (meados do século 14), que continuou a ser usada. A partir de 1300, passou a significar "reconhecer, conceder, admitir como um fato", especialmente em relação a coisas desfavoráveis para alguém. A expressão own up, que significa "fazer uma confissão completa", surgiu em 1853. Relacionados: Owned; owning.

1806, na linguagem da Sociedade dos Amigos; veja disown + -ment.

O elemento formador de palavras de origem latina significa 1. "falta de, não" (como em dishonest); 2. "oposto de, fazer o oposto de" (como em disallow); 3. "separado, afastado" (como em discard), vindo do francês antigo des- ou diretamente do latim dis-, que significa "separado, em partes, em uma direção diferente, entre", e figurativamente "não, des-". Também pode significar "extremamente, totalmente." Foi assimilado como dif- antes de -f- e como di- antes da maioria das consoantes sonoras.

O prefixo latino vem da raiz proto-indo-europeia *dis-, que significa "separado, em partes" (também a origem do inglês antigo te-, saxão antigo ti-, alto alemão antigo ze- e alemão zer-). Essa raiz proto-indo-europeia é uma forma secundária de *dwis- e está relacionada ao latim bis ("duas vezes", originalmente *dvis) e a duo, com a ideia de "duas direções, em partes" (daí "separado, em partes").

No latim clássico, dis- era semelhante a de- e tinha um significado muito parecido. No entanto, no latim tardio, dis- se tornou a forma preferida e passou para o francês antigo como des-, que era usada para formar palavras compostas. Com o tempo, essa forma adquiriu cada vez mais um sentido privativo ("não"). Em inglês, muitas dessas palavras acabaram sendo alteradas de volta para dis-, enquanto em francês muitas foram revertidas para de-. Essa confusão é comum até hoje.

Como um prefixo ativo em inglês, dis- inverte ou nega o que é anexado. Às vezes, como no italiano, é reduzido a s- (como em spend, splay, sport, sdain para disdain, e nos sobrenomes Spencer e Spence).

    Publicidade

    Tendências de " disown "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "disown"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of disown

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade