Publicidade

Significado de dismay

desânimo; consternação; medo

Etimologia e História de dismay

dismay(v.)

Por volta de 1300, dismaien significava "ficar ou estar alarmado, perturbado ou assustado; confundir, desanimar alguém com perigo, dificuldade ou medo de calamidades, encher de uma apreensão desesperadora." Essa palavra pode ter se formado no anglo-francês ou no inglês médio a partir de dis-, que aqui provavelmente é um prefixo intensivo (veja dis-), + amaien ou esmaien, derivadas do francês antigo esmaier, que significa "perturbar, incomodar."

A origem é o latim vulgar *exmagare, que quer dizer "despojar de poder ou habilidade" (dando origem ao italiano smagare, que significa "enfraquecer, desanimar, desencorajar"). Essa expressão vem de ex- (veja ex-) + o proto-germânico *magan, que significa "poder, ser capaz" (também presente no alto alemão antigo magen, que quer dizer "ser poderoso ou capaz"). Essa raiz remonta ao proto-indo-europeu *magh-, que expressa a ideia de "ser capaz, ter poder."

Havia também uma forma no francês antigo, *desmaier, atestada apenas no particípio passado dismaye. Essa forma se compunha de de-, um prefixo intensivo, + esmaier, e pode ter sido a fonte da palavra em inglês médio. O espanhol desmayer, que significa "ficar desanimado," é uma palavra emprestada do francês antigo. Palavras relacionadas incluem Dismayed e dismaying.

dismay

dismay(n.)

Por volta de 1300, dismai, que significa "consternação, medo, perda súbita ou completa de coragem, espanto aterrorizado," vem de dismay (verbo) ou possivelmente do francês antigo esmai, seguindo o mesmo padrão que formou o verbo em inglês.

Entradas relacionadas

"não desanimado pelo medo," década de 1610, formado por un- (1) "não" + o particípio passado de dismay (v.).

O elemento formador de palavras de origem latina significa 1. "falta de, não" (como em dishonest); 2. "oposto de, fazer o oposto de" (como em disallow); 3. "separado, afastado" (como em discard), vindo do francês antigo des- ou diretamente do latim dis-, que significa "separado, em partes, em uma direção diferente, entre", e figurativamente "não, des-". Também pode significar "extremamente, totalmente." Foi assimilado como dif- antes de -f- e como di- antes da maioria das consoantes sonoras.

O prefixo latino vem da raiz proto-indo-europeia *dis-, que significa "separado, em partes" (também a origem do inglês antigo te-, saxão antigo ti-, alto alemão antigo ze- e alemão zer-). Essa raiz proto-indo-europeia é uma forma secundária de *dwis- e está relacionada ao latim bis ("duas vezes", originalmente *dvis) e a duo, com a ideia de "duas direções, em partes" (daí "separado, em partes").

No latim clássico, dis- era semelhante a de- e tinha um significado muito parecido. No entanto, no latim tardio, dis- se tornou a forma preferida e passou para o francês antigo como des-, que era usada para formar palavras compostas. Com o tempo, essa forma adquiriu cada vez mais um sentido privativo ("não"). Em inglês, muitas dessas palavras acabaram sendo alteradas de volta para dis-, enquanto em francês muitas foram revertidas para de-. Essa confusão é comum até hoje.

Como um prefixo ativo em inglês, dis- inverte ou nega o que é anexado. Às vezes, como no italiano, é reduzido a s- (como em spend, splay, sport, sdain para disdain, e nos sobrenomes Spencer e Spence).

Publicidade

Tendências de " dismay "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "dismay"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of dismay

Publicidade
Tendências
Publicidade