Publicidade

Significado de rack

suporte ou estrutura para pendurar ou colocar objetos; movimento rápido ou agitado; parte do pescoço e espinha de um animal abatido

Etimologia e História de rack

rack(n.1)

Por volta de 1300, a palavra se referia a "uma grade ou estrutura aberta com barras ou pinos sobre os quais se penduram ou colocam coisas," especialmente para uso na cozinha. Acredita-se que tenha origem no holandês médio rec, que significa "estrutura," literalmente "algo esticado," relacionado a recken (moderno rekken), que significa "esticar." Essa palavra é cognata do inglês antigo reccan, que também significa "esticar," e vem da raiz proto-germânica *rak-. Essa mesma raiz deu origem a palavras em outras línguas germânicas, como o saxão antigo rekkian, o frísio antigo reza, o nórdico antigo rekja, o alto alemão antigo recchen, o alemão moderno recken e o gótico uf-rakjan, todas com o significado de "esticar." A raiz indo-europeia que deu origem a essas palavras é *reg-, que significa "mover-se em linha reta."

Outra possibilidade é que a palavra tenha se desenvolvido a partir do verbo em inglês antigo. O significado de "estrutura na qual roupas ou peles são esticadas para secar" já era usado no início do século XIV. A expressão "estrutura acima de um cocho para segurar feno ou ração para o gado" surgiu por volta de meados do século XIV. No início do século XV, a palavra também passou a designar um tipo de instrumento de tortura, possivelmente derivada do alemão rackbank, que originalmente se referia a um implemento usado para esticar couro, entre outros materiais. A expressão "punição pelo uso do rack" foi registrada na década de 1580.

No contexto mecânico, a palavra passou a significar "barra de metal com dentes em uma das extremidades" a partir de 1797 (veja pinion). O significado "conjunto de chifres" foi atestado pela primeira vez em 1945, no inglês americano, e deu origem ao uso slang para se referir "aos seios de uma mulher" (especialmente se grandes), por volta de 1991. A expressão "estrutura para exibir roupas" surgiu em 1948, levando à formação da expressão off the rack (1951), que se refere a roupas prontas, em oposição às feitas sob medida, ou tailored.

rack(n.2)

Tipo de andamento de um cavalo, entre o trote e o galope ou o andamento mais rápido, surgido na década de 1580. Vem de rack (verbo), que significa "mover-se com um andamento rápido e ágil" (década de 1520, implícito em racking). A origem dessa palavra é desconhecida; pode ser derivada do francês racquassure, que significa "movimento acelerado de um cavalo," também de origem incerta. Outra possibilidade é que seja uma variante de rock (verbo 1).

rack(n.3)

[nuvens empurradas pelo vento], por volta de 1300, rak, "movimento, movimento rápido," também "corrida do vento, colisão, impacto," originalmente uma palavra do norte, possivelmente do Inglês Antigo racu "nuvem, tempestade" (ou um cognato escandinavo não registrado), reforçada pelo Nórdico Antigo rek, *rak "destroços, coisas à deriva," ou pelo Inglês Antigo wræc "algo empurrado," ambos provenientes do Proto-Germânico *wrakaz, da raiz PIE *wreg- "empurrar, empurrar, dirigir" (veja urge (v.)).

A partir do final do século 14 como "nuvem de chuva." Muitas vezes confundido com wrack (n.) "destruição," especialmente na expressão rack and ruin (década de 1590), que talvez seja incentivada nesse caso pela aliteração visual. Rack é "fragmentos de nuvens desgastadas;" wrack é, em seu sentido secundário, "algas marinhas levadas à costa." Ambos provavelmente vêm, em última análise, da mesma raiz PIE, assim como wreak.

rack(v.1)

No início do século XV, rakken significava "esticar, estender (tecido) para secar" e, em relação a pessoas, "torturar esticando violentamente no cavalete". Essa palavra pode ter origem em rack (substantivo 1) ou no holandês médio ou baixo alemão recken. O uso para descrever outras dores surgiu na década de 1580.

O sentido figurado de "submeter a um esforço intenso" (aplicado ao cérebro, memória etc.) apareceu na década de 1580. Já a expressão "atormentar, afligir com grande dor ou angústia" é datada de cerca de 1600. A acepção "equipar com cavaletes" também é da década de 1580.

A expressão "colocar (bolas de sinuca, etc.) em um cavalete" antes de iniciar um jogo surgiu em 1909 (o substantivo nesse sentido é de 1907). O uso entre adolescentes que significa "dormir" é da década de 1960 (rack como substantivo era gíria da Marinha para "cama" na década de 1940). Relacionado: Racked; racking. A expressão Rack up, que significa "registrar, acumular, alcançar", foi atestada em 1943 (na revista Billboard), provavelmente originada em casas de sinuca, talvez de um método de contagem de pontos. Antigamente, rack up significava "encher um cavalete de estábulo com feno ou palha para os cavalos que passavam a noite" (1743).

rack(n.4)

"corte de carne e ossos de animal," geralmente envolvendo o pescoço e a parte dianteira da coluna, década de 1560, de origem desconhecida; talvez por alguma semelhança com rack (n.1). Compare com rack-bone "vértebras" (década de 1610).

rack(v.2)

"retirar (vinho, etc.) das borras; separar, como líquido puro, do sedimento," final do século XV, rakken, do francês antigo raquer, rëechier, rëequier, cuja origem é incerta. Relacionado: Racked, racking.

Entradas relacionadas

"articulação da asa, segmento da asa de uma ave" (tecnicamente, a articulação da asa de uma ave mais distante do corpo), início do século XV, do francês antigo pignon, penon "pena da asa, asa, pinhão" (c. 1400), do latim vulgar *pinnionem (nominativo *pinnio), aumentativo do latim pinna "asa" (da raiz PIE *pet- "correr, voar").

[balançar, mover-se para frente e para trás] Inglês Médio rokken "balançar (um berço), fazer oscilar para frente e para trás; balançar (alguém) em um berço," vindo do Inglês Antigo roccian "mover uma criança suavemente para frente e para trás" em um berço, relacionado ao Nórdico Antigo rykkja "puxar, arrancar, mover," Sueco rycka "puxar, arrancar," Neerlandês Médio rucken, Alto Alemão Antigo rucchan, Alemão rücken "mover-se de forma abrupta."

O sentido intransitivo de "mover-se ou balançar para frente e para trás de forma instável" surgiu no final do século 14. Para os sentidos na música popular, veja rock (v.2). Relacionado: Rocked; rocking.

As primeiras associações da palavra estavam ligadas ao sono, descanso, segurança. O sentido de "balançar-se para frente e para trás sob algum impacto ou estresse" é do final do século 14, especialmente em relação a embarcações nas ondas (década de 1510); daí a expressão rock the boat no sentido figurado de "causar problemas" (1914). A ideia de "balançar-se para frente e para trás como em uma cadeira de balanço" é de 1795.

Publicidade

Tendências de " rack "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "rack"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of rack

Publicidade
Tendências
Publicidade