想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
“通過,藉助於”,始於1580年代(早期出現於各種拉丁語和法語短語中,在後者中常用 par),源自拉丁語 per,“通過,期間,藉助於,因爲,如同”,源自 PIE 詞根 *per-(1)“向前”,因此“通過,在前面,在之前,在首位,在朝向,在附近,在周圍,在對抗中”。
也來自:1580s
“by, for,”公元13世紀中期,來自古法語 par, per,源自拉丁語 per(見 per)。它出現在一些從法語借入英語的短語中,並在一些單詞的形成中使用(parboil, pardon, parvenu)。在一些從法語借入的較舊的詞彙中,它已經被重新拉丁化爲 per-(perceive, perfect, perform, pertain)。
法語源自拉丁語 per excellentiam,意爲“通過卓越之路”。法語 par “通過、經由、憑藉”源自拉丁語 per(參見 per)。關於第二個元素,請參見 excellence。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of per