Werbung

Bedeutung von dark

dunkel; finster; geheim

Herkunft und Geschichte von dark

dark(adj.)

Im Mittelenglischen derk, später dark, stammt aus dem Altenglischen deorc und bedeutet „ohne Licht, lichtlos oder dunkel (besonders nachts), unklar, düster“. Bildlich kann es auch „traurig, freudlos; unheimlich, böse“ bedeuten. Der Ursprung lässt sich auf das Urgermanische *derkaz zurückführen, das auch im Althochdeutschen als tarchanjan („verbergen, verheimlichen“) auftaucht. Die genaue Herkunft ist jedoch unklar. Für den Vokalwechsel siehe marsh.

Die Anwendung auf Farben, also „nicht viel Licht reflektierend oder abgebend“, datiert aus dem späten 14. Jahrhundert. Bei der Beschreibung von Hauttönen, „nicht hell“, wird sie im frühen 14. Jahrhundert verwendet. Die bildliche Bedeutung von „unverständlich, schwer fassbar“ taucht im frühen 13. Jahrhundert auf, während die Assoziation mit „mürrisch, traurig“ aus den 1590er Jahren stammt. Die Bedeutung „verborgen, geheim“ ist seit dem späten 14. Jahrhundert belegt. Der Ausdruck Dark Continent für „Afrika“ (1828) vereint mehrere bildliche Bedeutungen; die frühesten Erwähnungen finden sich in missionarischen Publikationen. Im Theaterjargon bedeutet es seit 1916 „geschlossen“.

Der Begriff Dark Ages für eine „dunkle Zeit in der Geschichte, eine Periode der Unwissenheit“ ist seit 1739 belegt. Die spezifische Fokussierung auf die Jahrhunderte der frühen Mittelalters in Europa, also von dem Fall Roms bis zur Wiederbelebung weltlicher Literatur, stammt aus den 1830er Jahren. Hierbei wird dark im Sinne von „von Unwissenheit geprägt, rückständig in der Bildung, ohne intellektuelles Licht“ (spätes 14. Jahrhundert) verwendet. 

Der Ausdruck Dark horse bezeichnet einen „Wettbewerber um Ehren oder Ämter, über den nichts Sicheres bekannt ist oder dessen Identität zunächst verborgen bleibt“. Besonders in der US-Politik wird er seit 1842 für „jemanden, der unerwartet als Kandidat auf einem Parteitag vorgeschlagen wird“ verwendet. Das Bild stammt aus dem Pferderennsport und bezieht sich auf Pferde, deren Leistungen oder Fähigkeiten allgemein unbekannt sind. Hierbei wird dark in seiner bildlichen Bedeutung von „unbekannt“ genutzt.

Moonraker wird als „dark horse“ bezeichnet; das bedeutet, dass weder sein Vater noch seine Mutter bekannt sind. [„Pierce Egan's Book of Sports“, London, 1832] 
dark

dark(n.)

Frühes 13. Jahrhundert, derk, „Abwesenheit von Licht, Nachtzeit“, abgeleitet von dark (Adjektiv). Die bildliche Verwendung in the dark „in einem Zustand der Unwissenheit“ stammt aus den 1670er Jahren; zuvor bedeutete es „in Geheimnis, in Verborgenheit“ (Ende des 14. Jahrhunderts).

dark

Verknüpfte Einträge

„Stück Wasser durchtränkten oder teilweise überfluteten Landes; nasses, sumpfiges Gelände; Stück Niederung, das normalerweise mehr oder weniger nass ist, aber zu bestimmten Jahreszeiten oft fast trocken sein kann.“ Das Wort stammt aus dem Mittelenglischen mersh, das sich aus dem Altenglischen mersc, merisc entwickelt hat und „Sumpf, Moor“ bedeutet. Es geht zurück auf das Urgermanische *marisko, das auch im Altfriesischen und Alt-Sächsischen als marsk („Moor“), im Mittelniederländischen als mersch, im modernen Niederländischen als mars, im Deutschen als Marsch und im Dänischen als marsk belegt ist. Wahrscheinlich leitet es sich vom Urgermanischen *mari- ab, was „Meer“ bedeutet (abgeleitet von der indogermanischen Wurzel *mori-, die „Wasserfläche“ bedeutet).

Der Vokalwechsel von -e- zu -a- setzte im 15. Jahrhundert ein und ist typisch für -er-, gefolgt von einem Konsonanten. Vergleiche dazu darling (im Mittelenglischen dereling, im Altenglischen deorling), far (im Mittelenglischen fer, im Altenglischen feorr), mar (im Mittelenglischen merren), hart (im Mittelenglischen hert, im Altenglischen heorot). Der Begriff Marsh gas für „Methan, das durch zersetzendes Material in Sümpfen entsteht“, ist seit 1819 belegt.

Um 1300 entstand das Wort derken, was so viel wie „dunkel machen oder dunkler machen, Licht entziehen“ bedeutet. Im frühen 14. Jahrhundert wurde es intransitiv verwendet und bedeutete „dunkel werden oder sich verdunkeln“. Es leitet sich ab von dark (Adjektiv) und -en (1). Im Mittelenglischen war das gebräuchlichere Verb in beiden Bedeutungen einfach dark, wie auch bei Chaucer und Shakespeare zu finden. Darken setzte sich erst im 17. Jahrhundert durch. Die Angelsachsen kannten ebenfalls das Verb sweorcan, das „dunkel werden“ bedeutete.

Die Bedeutungen „weniger weiß oder klar werden, sich verfärben“ und „weniger weiß oder klar machen“ entwickelten sich im späten 14. Jahrhundert. Die bildliche Verwendung von „düster machen, betrüben“ stammt aus dem Jahr 1742. Der Ausdruck darken (one's) door (meist negativ konnotiert) bedeutet „als Besucher in jemandes Haus eintreten“, oft mit der Andeutung, dass man dort unerwünscht ist. Diese Wendung ist seit 1729 belegt.

Werbung

Trends von " dark "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"dark" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of dark

Werbung
Trends
Werbung