Werbung

Bedeutung von handle

Griff; Handhabe; umgehen

Herkunft und Geschichte von handle

handle(n.)

Im Altenglischen bedeutete handle „ein Griff“ (im Plural handla). Es entstand aus hand (Substantiv) mit dem instrumentalen Suffix -el (1), das ein Werkzeug bezeichnete, ähnlich wie thimble aus thumb gebildet wurde, spindle aus spin, ladle aus lade usw.

Die umgangssprachliche Bedeutung „Spitzname“ taucht 1870 auf, ursprünglich in den USA, und stammt von früheren Ausdrücken wie adding a handle to (one's) name (1833), was so viel wie das Hinzufügen eines Titels wie Mister oder Sir bedeutete.

Der Ausdruck fly off the handle (1833) ist eine bildliche Wendung, die sich auf den Kopf einer Axt bezieht. Die Bedeutung be off the handle „aufgeregt sein“ ist seit 1825 im amerikanischen Englisch belegt. Get a handle on im Sinne von „etwas unter Kontrolle bekommen“ wurde 1904 aufgezeichnet.

handle(v.)

Im Mittelenglischen finden wir hondlen und handlen, was so viel bedeutet wie „mit den Händen berühren, in den Händen halten, streicheln, liebkosen“. Es konnte auch „sich mit etwas befassen, etwas behandeln oder grob anfassen“ heißen. Diese Begriffe stammen vom Altenglischen handlian, was „mit den Händen berühren oder bewegen“ bedeutete und auch „sich mit etwas beschäftigen oder diskutieren“ umschloss. Vermutlich entstand es aus hand (Substantiv), vielleicht durch ein häufigkeitsbildendes Suffix, ähnlich wie fondle von fond. Verwandt ist es mit dem Altnordischen höndla, was „ergreifen, fangen“ bedeutet, dem Dänischen handle für „handeln, Geschäfte machen“, dem Althochdeutschen hantalon für „fühlen, berühren; verwalten“ und dem modernen Deutschen handeln im Sinne von „feilschen, handeln“. Eine verwandte Form ist Handled, und handling leitet sich ebenfalls ab. Die Bedeutung „jemandem gegenüber handeln“ (in einer bestimmten Weise, oft feindlich oder grob) entwickelte sich um 1200. Der kommerzielle Sinn „handeln oder Geschäfte machen“ war im Englischen schwächer ausgeprägt als in einigen anderen germanischen Sprachen, gewann jedoch im Amerikanischen Englisch (ab 1888) an Bedeutung. Dies geschah durch die Vorstellung, dass etwas durch die eigenen Hände geht, was auch zur Entstehung von handler führte.

Verknüpfte Einträge

In den 1690er Jahren bedeutete es „mit Nachsicht und Zuneigung behandeln“ (heute veraltet), abgeleitet von fond (Adjektiv) und einem häufigen Endungsmuster. Möglicherweise stammt es auch vom veralteten Verb fond, das „lieb haben, verliebt sein, schwärmen“ bedeutete (1520er Jahre), abgeleitet vom Adjektiv oder verändert aus dem früheren fon. Die Bedeutung „streicheln“ wurde erstmals 1796 dokumentiert. Als Substantiv tauchte es 1833 auf. Verwandte Begriffe sind: Fondled; fondling (1670er Jahre als Partizip Perfekt Adjektiv); fondlesome.

Altenglisch hond, hand "die menschliche Hand;" auch "Seite, Teil, Richtung" (bei der Bestimmung der Position, entweder rechts oder links); auch "Macht, Kontrolle, Besitz" (im Sinne des Griffs oder Halts der Hand), aus dem urgermanischen *handuz (Quelle auch von Altsächsisch, Altfriesisch, Niederländisch, Deutsch hand, Altnordisch hönd, Gotisch handus), dessen Ursprung ungewiss ist. Der ursprüngliche altenglische Plural handa wurde im Mittelenglischen durch handen, später hands ersetzt.

Indogermanische "Hand"-Wörter neigen dazu, von Wurzeln zu stammen, die "ergreifen, nehmen, sammeln" bedeuten, oder sind Erweiterungen von Wörtern, die ursprünglich nur einen Teil der Hand bedeuteten (wie Irisch lam, Walisisch llaw, verwandt mit Latein palma und ursprünglich "Handfläche" bedeutend). Eine alte Wurzel (*man- (2)), vertreten durch Latein manus, ist die Quelle für Altenglisch mund "Hand," aber meist im Sinne von "Schutz, Vormundschaft; ein Beschützer, Vormund."

Die Bedeutung "Handarbeiter, jemand, der etwas mit seinen Händen macht" stammt aus den 1580er Jahren, daher "angestellter Arbeiter" (1630er Jahre) und "Matrose in einer Schiffsbesatzung" (1660er Jahre). Die Bedeutung "Mittel, Teil beim Tun von etwas" stammt aus den 1590er Jahren.

Die Uhr- und Uhrensinn stammt aus den 1570er Jahren. Die Bedeutung "Applaus" stammt aus dem Jahr 1838. Das lineare Maß von 4 Zoll (ursprünglich 3) stammt aus den 1560er Jahren, wird jetzt nur noch zur Angabe der Höhe von Pferden verwendet. Die Bedeutung "Spielkarten, die in der Hand eines Spielers gehalten werden" stammt aus den 1620er Jahren; die von "eine Runde bei einem Kartenspiel" stammt aus den 1620er Jahren.

Die Bedeutung "Handschrift" stammt aus dem späten 14. Jahrhundert; auch "der eigene Stil der Kalligraphie" (frühes 15. Jahrhundert). Das Wort in Bezug auf die verschiedenen Verwendungen der Hände bei der Abgabe eines Versprechens stammt aus ca. 1200; speziell "das Eheversprechen" aus dem späten 14. Jahrhundert.

First hand, second hand, etc. (Mitte 15. Jahrhundert) kommen von der Vorstellung, dass etwas von Hand zu Hand weitergegeben wird. At hand stammt aus ca. 1200 als "nahe in der Zeit," ca. 1300 als "in Reichweite." Out of hand (1590er Jahre) ist das Gegenteil von in hand "unter Kontrolle" (ca. 1200). Die adverbiale Phrase hand-over-fist (1803) ist nautisch, suggestiv für Ziehen oder Klettern, indem die Hände abwechselnd nacheinander bewegt werden.

Die Phrase on the one hand ... on the other hand ist seit den 1630er Jahren belegt, eine bildliche Verwendung des physischen Sinns von hand in Bezug auf die Position auf einer Seite oder der anderen Seite des Körpers (wie in the lefthand side), die bis ins Altenglische zurückreicht. Hands up! als Befehl eines Polizisten, Räubers usw. stammt aus dem Jahr 1863, aus dem Bild, die Hände als Zeichen der Unterwerfung oder des Widerstandsverzichts zu heben.

Hand-to-hand "in engem Kontakt," beim Kämpfen, stammt aus ca. 1400. Hand-to-mouth "gesagt von einer Person, die ihr Geld so schnell ausgibt, wie sie es verdient, die gerade genug verdient, um von Tag zu Tag zu leben" [Bartlett] stammt aus ca. 1500. Hand-in-hand ist seit ca. 1500 belegt als "mit verschränkten Händen;" die bildliche Bedeutung von "gleichzeitig" ist seit den 1570er Jahren belegt.

Werbung

Trends von " handle "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"handle" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of handle

Werbung
Trends
Werbung