Möchten Sie die Werbung entfernen? Login um weniger Werbung zu sehen, und werden Sie ein Premium-Mitglied um alle Werbungen zu entfernen.
Bedeutung von rash
Herkunft und Geschichte von rash
rash(adj.)
Ende des 14. Jahrhunderts bedeutete es „beweglich, schnell, kräftig“ (zu Beginn des 14. Jahrhunderts auch als Nachname verwendet). Es ist ein schottisches und nordenglisches Wort, das möglicherweise aus einem Überbleibsel des Altenglischen -ræsc stammt (wie in ligræsc „Blitzschlag“) oder aus einem seiner germanischen Verwandten, abgeleitet vom Urgermanischen *raskuz. Diese Wurzel findet sich auch im Mittelniederdeutschen rasch, Mitteldänischen rasc und im Deutschen rasch, was alles „schnell, flink“ bedeutet, sowie im Dänischen rask für „lebhaft, schnell“. Es steht in Verbindung mit dem Altenglischen horsc, was „geistreich“ oder „schnell im Denken“ bedeutet.
Die ursprünglichen Bedeutungen im Englischen sind heute weitgehend veraltet. Die Bedeutung „rücksichtslos, ungestüm, die Folgen ignorierend, hastig in Entscheidungen oder Handlungen“ ist seit etwa 1500 belegt. Verwandte Begriffe sind Rashly (rücksichtslos) und rashness (Rücksichtslosigkeit).
Rashness has the vigor of the Anglo-Saxon, temerity the selectness and dignity of the Latin. Temerity implies personal danger, physical or other .... Rashness is broader in this respect. Rashness goes by the feelings without the judgment ; temerity rather disregards the judgment. Temerity refers rather to the disposition, rashness to the conduct. [Century Dictionary]
Rashness hat die Lebhaftigkeit des Altenglischen, temerity die Ausgewogenheit und Würde des Lateinischen. Temerity deutet auf persönliche Gefahr hin, sei es physisch oder anders ... Rashness ist in dieser Hinsicht breiter gefasst. Rashness folgt den Gefühlen, ohne das Urteil zu berücksichtigen; temerity hingegen ignoriert eher das Urteil. Temerity bezieht sich mehr auf die Neigung, rashness auf das Verhalten. [Century Dictionary]
rash(n.)
„Ausbruch kleiner roter Flecken auf der Haut“, 1709, möglicherweise aus dem Französischen rache „ein Geschwür“ (Altfranzösisch rasche „Ausschlag, Schorf“), aus dem Vulgärlateinischen *rasicare „kratzen“ (auch Quelle des Altprovenzalischen rascar, Spanischen rascar „kratzen, schaben“, Italienischen raschina „Juckreiz“), eine Variante des klassischen Lateins rasitare, von Latein rasus „geschabt“, dem Partizip Perfekt von radere „kratzen“ (siehe raze (v.)). Der verbindende Gedanke wäre der des Juckens. Die bildliche Bedeutung von „jedem plötzlichen Ausbruch oder einer Verbreitung“ ist seit 1820 belegt.
Verknüpfte Einträge
Möchten Sie die Werbung entfernen? Login um weniger Werbung zu sehen, und werden Sie ein Premium-Mitglied um alle Werbungen zu entfernen.
Trends von " rash "
"rash" teilen
AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of rash
Möchten Sie die Werbung entfernen? Login um weniger Werbung zu sehen, und werden Sie ein Premium-Mitglied um alle Werbungen zu entfernen.
Möchten Sie die Werbung entfernen? Login um weniger Werbung zu sehen, und werden Sie ein Premium-Mitglied um alle Werbungen zu entfernen.
Möchten Sie die Werbung entfernen? Login um weniger Werbung zu sehen, und werden Sie ein Premium-Mitglied um alle Werbungen zu entfernen.