Möchten Sie die Werbung entfernen? Login um weniger Werbung zu sehen, und werden Sie ein Premium-Mitglied um alle Werbungen zu entfernen.
Bedeutung von rest
Herkunft und Geschichte von rest
rest(n.1)
[Schlaf, Ruhe, Schlummer] Im Altenglischen ræste, reste bedeutete es „Ruhe; ein Bett oder eine Couch; Unterbrechung der Arbeit; geistiger Frieden, Zustand der Stille oder Ruhe“. Es stammt aus dem Urgermanischen *rasto- (auch Quelle für das Altfriesische resta „Ruheplatz, Grabstätte“, Niederländische rust, Althochdeutsche rasta, Deutsche Rast „Ruhe, Frieden, Erholung“), ein Wort mit ungewisser Herkunft.
Die ursprüngliche prähistorische Bedeutung des germanischen Substantivs war vielleicht eine Maßeinheit für Distanz. Vergleiche das Althochdeutsche rasta, das neben „Ruhe“ auch „Meile“ bedeutete, das Altnordische rost „Meile, Distanz, nach der man sich ausruht“, das Gotische rasta „Meile, Etappe einer Reise“. Möglicherweise stammt es aus einer nomadischen Zeit. Wenn die ursprüngliche Bedeutung jedoch „Ruhe“ war, wurde sie sekundär auf „Distanz zwischen zwei Ruheplätzen“ erweitert.
Die Bedeutung „Abwesenheit oder Einstellung der Bewegung“ stammt aus dem späten 15. Jahrhundert. Die Vorstellung „das, worauf etwas zur Unterstützung lehnt, die Sache, auf der etwas ruht“ ist seit den 1580er Jahren belegt, wobei sich spezifische Bedeutungen später entwickelten. In der Musik bezeichnet es „eine Pause, ein Intervall der Stille“, auch das Zeichen, das dies anzeigt, seit den 1570er Jahren.
At rest im Sinne von „tot“ stammt aus der Mitte des 14. Jahrhunderts und spielt auf die Idee des „letzten Friedens, des ewigen Schlafes, des Grabes“ an. Der Begriff rest stop für Rastplätze an vielbefahrenen Straßen ist seit den 1970er Jahren belegt. Der umgangssprachliche Ausdruck give (something) a rest im Sinne von „hör auf, darüber zu reden“ taucht 1927 im amerikanischen Englisch auf.
[R]est and repose apply especially to the suspended activity of the body ; ease and quiet to freedom from occupation or demands for activity, especially of the body ; tranquility and peace to the freedom of the mind from harassing cares or demands. [Century Dictionary]
[R]est und repose beziehen sich besonders auf die ruhende Tätigkeit des Körpers; ease und quiet auf die Freiheit von Beschäftigungen oder Anforderungen an Aktivität, insbesondere des Körpers; tranquility und peace auf die Freiheit des Geistes von quälenden Sorgen oder Anforderungen. [Century Dictionary]
rest(n.2)
"Remainder, das, was nach einer Trennung übrig bleibt," frühes 15. Jahrhundert, aus dem Französischen reste "Überbleibsel," von rester "bleiben" (siehe rest (v.2)). Die Bedeutung "andere, diejenigen, die nicht in einem Vorschlag enthalten sind," stammt aus den 1530er Jahren.
rest(v.1)
[sich ausruhen; zur Ruhe kommen] Im Mittelenglischen resten, abgeleitet vom Altenglischen ræstan, restan, was so viel bedeutet wie „sich durch Hinlegen ausruhen; im Tod oder im Grab ruhen; sich von Bewegung, Arbeit oder Tätigkeit zurückziehen; still oder unbeweglich sein; ungestört sein, frei von Unruhe sein; sich auf eine Stütze oder Basis stellen oder legen“. Der Ursprung liegt im Urgermanischen *rastejanan (verwandt auch mit dem Alt-Sächsischen restian, Alt-Friesischen resta, Mittelniederländischen rasten, Niederländischen rusten, Alt-Hochdeutschen reston, Deutschen rasten, Schwedischen rasta, Dänischen raste „ruhen“). Die genaue Etymologie ist unklar (vergleiche rest (n.1)).
Die übertragene Bedeutung „jemandem Ruhe geben; etwas auf eine Stütze oder Basis legen oder platzieren“ entwickelte sich im frühen 13. Jahrhundert. Die Bedeutung „aufhören mit, eine Unterbrechung haben“ tauchte im späten 14. Jahrhundert auf, ebenso wie die Bedeutung „sich auf etwas verlassen“. Im rechtlichen Kontext bedeutet es ab 1905 „freiwillig die Präsentation von Beweisen einstellen, um der Gegenseite die Möglichkeit zu geben, Gegenbeweise vorzulegen“. Verwandt: Rested; resting.
Die Wendung rest up, die „seine Kräfte wiedererlangen“ bedeutet, ist seit 1895 im amerikanischen Englisch belegt. Die Formulierung rest in, die „zuversichtlich oder hoffnungsvoll bleiben in“ bedeutet, ist seit Ende des 14. Jahrhunderts bekannt und hat biblische Wurzeln. Der Ausdruck Resting place, der „Ort, der vor Mühe oder Gefahr sicher ist“ beschreibt, stammt aus der Mitte des 14. Jahrhunderts.
Rest signifies primarily to cease from action or work, but naturally by extension to be refreshed by doing so, and further to be refreshed by sleeping. Repose does not necessarily imply previous work, but does imply quietness, and generally a reclining position, while we may rest in a standing position. [Century Dictionary]
Rest bedeutet in erster Linie, eine Tätigkeit oder Arbeit zu unterbrechen, was sich natürlich auch auf das Gefühl der Erholung durch diese Unterbrechung bezieht und weiter auf das Gefühl der Erholung durch Schlaf. Repose hingegen setzt nicht zwingend voraus, dass zuvor gearbeitet wurde, impliziert aber Ruhe und meist eine liegende Position, während wir rest auch im Stehen erleben können. [Century Dictionary]
rest(v.2)
[bleiben, verweilen] Mitte des 15. Jahrhunderts, „verweilen, in Existenz bleiben“, aus dem Altfranzösischen rester „bleiben, verweilen“ (12. Jh.), abgeleitet vom Lateinischen restare „zurückstehen, übrig bleiben“, das sich aus re- „zurück“ (siehe re-) und stare „stehen“ (aus der indogermanischen Wurzel *sta- „stehen, festmachen oder sein“) zusammensetzt.
Es wurde größtenteils mit rest (v.1) verwechselt und teilweise damit verschmolzen, wobei letzteres jedoch germanischen Ursprungs ist.
Die Bedeutung „in einem bestimmten Zustand oder einer bestimmten Position sein“ (bei Angelegenheiten usw.) entwickelte sich Ende des 15. Jahrhunderts. Der ältere Sinn von „weiterhin sein“ ist selten, findet sich jedoch in Ausdrücken wie rest assured. Die Wendung rest with im Sinne von „in der Macht von sein, abhängen von“ stammt aus dem Jahr 1819.
Die transitive Bedeutung „halten, bewirken, dass etwas bleibt“ war im 16. und 17. Jahrhundert verbreitet und wurde „mit einem Prädikatsadjektiv verwendet, das das Objekt näher beschreibt“ [Century Dictionary]. Daher stammt der Ausdruck rest you merry (1540er Jahre, auch Shakespeare verwendet rest you fair), früher rest þe murie (Mitte des 13. Jahrhunderts), als Grußformel, die so viel wie „ruht wohl, seid glücklich“ bedeutet. Dies geht auf die alte adverbiale Verwendung von merry zurück. Der Text des Weihnachtsliedes God rest ye merry, gentlemen, wird oft falsch punktuiert.
Verknüpfte Einträge
Möchten Sie die Werbung entfernen? Login um weniger Werbung zu sehen, und werden Sie ein Premium-Mitglied um alle Werbungen zu entfernen.
Trends von " rest "
"rest" teilen
AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of rest
Möchten Sie die Werbung entfernen? Login um weniger Werbung zu sehen, und werden Sie ein Premium-Mitglied um alle Werbungen zu entfernen.
Möchten Sie die Werbung entfernen? Login um weniger Werbung zu sehen, und werden Sie ein Premium-Mitglied um alle Werbungen zu entfernen.
Möchten Sie die Werbung entfernen? Login um weniger Werbung zu sehen, und werden Sie ein Premium-Mitglied um alle Werbungen zu entfernen.