Anuncios

Significado de ajar

entreabierto; ligeramente abierto

Etimología y Historia de ajar

ajar(adv.)

"ligeramente abierto, ni completamente abierto ni cerrado," 1718, también on a jar, on the jar, quizás del dialecto escocés a char "girado un poco," anteriormente on char (mediados del siglo XV) "en el giro (de una puerta o portón)," del inglés medio char "un giro," del inglés antiguo cier "un giro" (ver chore). Para el primer elemento, ver a- (1). Para el inusual cambio de ch- a j-, comparar con jowl.

Entradas relacionadas

"un pequeño trabajo o tarea," especialmente "una labor doméstica menor que se repite de manera regular o frecuente," 1751, inglés americano, variante de char, del inglés medio cherre "trabajo ocasional," del inglés antiguo cerr, cierr "giro, cambio, tiempo, ocasión, asunto, negocio." Relacionado: Chores.

Chore, a corruption of char, is an English word, still used in many parts of England, as a char-man, a char-woman; but in America, it is perhaps confined to New England. It signifies small domestic jobs of work, and its place cannot be supplied by any other single word in the language. [Noah Webster, "Dissertations on the English Language," 1789]
Chore, una corrupción de char, es una palabra inglesa, aún usada en muchas partes de Inglaterra, como un char-man, una char-woman; pero en América, quizás esté limitada a New England. Significa pequeños trabajos domésticos, y su lugar no puede ser ocupado por ninguna otra palabra única en el idioma. [Noah Webster, "Dissertations on the English Language," 1789]

"mandíbula, mandíbula inferior," especialmente la mandíbula inferior, una alteración del inglés medio a finales del siglo XVI chawl (finales del siglo XIV), anteriormente chafle (c. 1200), del inglés antiguo tardío ceafl "mandíbula; mejilla; hueso de la mandíbula; hueso de la mejilla," del protogermánico *kefalaz (fuente del alto alemán medio kiver, alemán kiefer, nórdico antiguo kjoptr "mandíbula," danés kæft, flamenco kavel, holandés kevel "encía"), del protoindoeuropeo *gep(h)- "mandíbula, boca" (cognados: irlandés antiguo gop, irlandés gob "pico, boca").

La ortografía con j-, atestiguada desde c. 1400, podría deberse a la influencia del sinónimo francés antiguo joue, que también estaba en inglés medio (ver jaw (n.)). Esta palabra y jowl (n.2) se han influido mutuamente en forma y significado. El inglés medio también tenía un jolle (finales del siglo XIV) que significaba "la cabeza," especialmente la de un pez, que podría provenir de uno o ambos sustantivos.

prefijo o partícula inseparable, un conglomerado de varios elementos germánicos y latinos.

En palabras derivadas del inglés antiguo, comúnmente representa el inglés antiguo an "en, dentro de" (ver on (prep.)), como en alive, above, asleep, aback, abroad, afoot, ashore, ahead, abed, aside, obsoleto arank "en fila y rango," athree (adv.) "en tres partes," etc. En este uso forma adjetivos y adverbios a partir de sustantivos, con la noción de "en, en; involucrado en," y es idéntico a a (2).

También puede representar el inglés medio of (prep.) "fuera de, desde," como en anew, afresh, akin, abreast. O puede ser una forma reducida del prefijo del participio pasado del inglés antiguo ge-, como en aware.

O puede ser el intensivo del inglés antiguo a-, originalmente ar- (cognado con el alemán er- y probablemente implicando originalmente "movimiento lejos de"), como en abide, arise, awake, ashamed, marcando un verbo como momentáneo, un solo evento. Tales palabras a veces fueron reformadas en el inglés moderno temprano como si el prefijo fuera latino (accursed, allay, affright).

En palabras de lenguas románicas, a menudo representa formas reducidas del latín ad "a, hacia; para" (ver ad-), o ab "de, lejos, fuera" (ver ab-); ambos para alrededor del siglo VII se habían reducido a a en el ancestro del francés antiguo. En algunos casos representa el latín ex.

[I]t naturally happened that all these a- prefixes were at length confusedly lumped together in idea, and the resultant a- looked upon as vaguely intensive, rhetorical, euphonic, or even archaic, and wholly otiose. [OED, 1989]
[S]ucedió naturalmente que todos estos prefijos a- fueron finalmente agrupados confusamente en la idea, y el resultante a- fue visto como vagamente intensivo, retórico, eufónico, o incluso arcaico, y completamente ocioso. [OED, 1989]
    Anuncios

    Tendencias de " ajar "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "ajar"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of ajar

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "ajar"
    Anuncios