Anuncios

Significado de aver

afirmar; asegurar; confirmar

Etimología y Historia de aver

aver(v.)

A finales del siglo XIV, el término se usaba para "afirmar la verdad de algo". Proviene del francés antiguo averer, que significa "verificar, confirmar, probar" y que data del siglo XII. Este, a su vez, se origina en el latín vulgar *adverare, que se traduce como "hacer verdadero, probar que es cierto". Este término latino se compone de ad, que significa "a" (puedes ver más sobre esto en ad-), y verus, que significa "verdadero". Esta última palabra proviene de la raíz protoindoeuropea *were-o-, que también se traduce como "verdadero, digno de confianza". A partir de la década de 1580, el uso del término se amplió para significar "afirmar con confianza". Relacionado con esto, tenemos las formas Averred y averring.

Entradas relacionadas

Este elemento formador de palabras expresa dirección hacia algo o la adición a algo, proveniente del latín ad, que significa "a, hacia" en el espacio o el tiempo; también se usa para indicar "en relación a" o "con respecto a". Como prefijo, a veces solo tiene un valor enfático y se origina en la raíz protoindoeuropea *ad-, que significa "a, cerca de, en".

Se simplificó a a- antes de sc-, sp- y st-; se modificó a ac- antes de muchas consonantes y luego se reescribió como af-, ag-, al-, etc., para adaptarse a la consonante siguiente (como en affection, aggression). También se puede comparar con ap- (1).

En el francés antiguo, se redujo a a- en todos los casos (una evolución que ya se estaba dando en el latín merovingio), pero el francés reformó sus formas escritas siguiendo el modelo latino en el siglo XIV, y el inglés hizo lo mismo en el siglo XV con las palabras que había adoptado del francés antiguo. En muchos casos, la pronunciación siguió este cambio.

Un exceso de corrección al final de la Edad Media en francés y luego en inglés "restauró" la -d- o una consonante doble en algunas palabras que nunca la tuvieron (accursed, afford). Este proceso fue más allá en Inglaterra que en Francia (donde el idioma vernáculo a veces resistía lo pedante), lo que resultó en el inglés adjourn, advance, address, advertisement (francés moderno ajourner, avancer, adresser, avertissement). En la formación de palabras moderna, a veces se considera que ad- y ab- son opuestos, pero esto no era así en el latín clásico.

*wērə-o-, raíz protoindoeuropea que significa "verdadero, digno de confianza."

Podría formar parte de: aver; Varangian; veracious; veracity; verdict; veridical; verify; verisimilitude; verism; veritas; verity; very; voir dire; warlock.

También podría ser la fuente del latín verus "verdadero;" del eslavo eclesiástico antiguo vera "fe," del ruso viera "fe, creencia;" del inglés antiguo wær "un pacto," del antiguo holandés y alto alemán war, del neerlandés waar, del alemán wahr "verdadero;" del galés gwyr y del antiguo irlandés fir "verdadero."

    Anuncios

    Tendencias de " aver "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "aver"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of aver

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios