Anuncios

Significado de deracinate

desarraigar; eliminar de raíz; quitar de su lugar original

Etimología y Historia de deracinate

deracinate(n.)

En la década de 1590, se utilizaba el término en inglés para referirse a "arrancar de raíz," proveniente del francés déraciner. Este, a su vez, se originaba en el francés antiguo desraciner, que significaba "desraizar, sacar de raíz, arrancar de la tierra." Se componía de des- (consulta dis-) y racine, que significa "raíz," derivado del latín tardío radicina, un diminutivo de radix, que también significa "raíz" (proveniente de la raíz del PIE *wrād-, que significa "rama, raíz"). Un término relacionado es Deracinated.

El participio pasado en francés, déraciné, que literalmente se traduce como "desarraigado," comenzó a usarse en inglés en 1921 con el significado de "desarraigado de su entorno nacional o social."

Entradas relacionadas

Este elemento formador de palabras proviene del latín y tiene varios significados: 1. "falta de, no" (como en dishonest); 2. "opuesto de, hacer lo contrario de" (como en disallow); 3. "apartado, alejado" (como en discard). Su origen se encuentra en el francés antiguo des- o directamente en el latín dis-, que significa "separado, en diferentes direcciones, entre otros", y también se usaba de manera figurada para expresar "no" o "in-" y "extremadamente" o "totalmente". En su evolución, se asimiló como dif- antes de -f- y como di- antes de la mayoría de las consonantes sonoras.

Este prefijo latino proviene de la raíz protoindoeuropea *dis-, que también significaba "separado" o "en partes" (y que dio lugar a formas en inglés antiguo como te-, en sajón antiguo como ti-, y en alto alemán antiguo como ze-, que en alemán moderno se ha convertido en zer-). La raíz protoindoeuropea es una forma secundaria de *dwis-, lo que la relaciona con el latín bis que significa "dos veces" (originalmente *dvis) y con duo, evocando la idea de "dos caminos" o "dividido" (de ahí su significado de "separado" o "en partes").

En el latín clásico, dis- tenía un uso similar al de de- y compartía muchos de sus significados. Sin embargo, en el latín tardío, dis- se convirtió en la forma preferida y pasó al francés antiguo como des-. Esta forma se utilizaba para crear palabras compuestas en francés antiguo, donde con el tiempo adquirió un sentido más privativo, es decir, "no". En inglés, muchas de estas palabras eventualmente volvieron a la forma dis-, mientras que en francés, muchas se transformaron de nuevo en de-. Esta confusión en el uso de los prefijos ha perdurado hasta hoy.

En inglés moderno, este prefijo sigue vivo y se utiliza para invertir o negar el significado de las palabras a las que se une. A veces, como en italiano, se reduce a s- (como en spend, splay, sport, sdain para disdain, y en los apellidos Spencer y Spence).

Raíz del protoindoeuropeo que significa "rama, raíz."

Podría formar todo o parte de: deracinate; eradicate; eradication; irradicable; licorice; radical; radicant; radicle; radicular; radish; ramada; ramify; ramus; rhizoid; rhizome; rhizophagous; root; rutabaga; wort.

También podría ser la fuente de: griego rhiza, léssico brisda "raíz," griego hradamnos "rama;" latín radix "raíz, rábano;" gótico waurts, inglés antiguo wyrt; galés gwraidd, irlandés antiguo fren "raíz."

    Anuncios

    Tendencias de " deracinate "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "deracinate"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of deracinate

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "deracinate"
    Anuncios