Anuncios

Significado de ensorcell

encantar; hechizar; cautivar

Etimología y Historia de ensorcell

ensorcell(v.)

También ensorcel, "encantar," década de 1540, del francés ensorceller, del francés antiguo ensorceler, una disimilación de ensorcerer de en- (ver en- (1)) + verbo de sorcier "hechicero, mago" (ver sorcery). Relacionado: Ensorcelled; ensorceled.

Fue una palabra poco común en inglés hasta que Richard Burton la usó en The Tale of the Ensorcelled Prince, una traducción de uno de los cuentos de Las mil y una noches (1885). La palabra ya había aparecido en una traducción parcial anterior, "The Book of The Thousand Nights and One Night," de Henry Torrens (1838), un libro que Burton conocía y admiraba. También aparece, una vez, en "Arte de la poesía inglesa" de George Puttenham (1589), que fue reimpreso a principios del siglo XIX. Quizás Torrens la vio allí.

Entradas relacionadas

Alrededor del año 1300, sorcerie, que significa "hechicería, magia, encantamiento; acto o instancia de brujería; estado sobrenatural de las cosas; obras que parecen mágicas". Proviene del francés antiguo sorcerie, que a su vez deriva de sorcier, es decir, "hechicero, mago". Este término se origina en el latín medieval sortiarius, que se traduce como "adivino por suerte; hechicero", y literalmente significa "aquél que influye en el destino o la fortuna". Su raíz se encuentra en el latín sors (en genitivo sortis), que significa "suerte, destino, fortuna" (ver sort (n.)).

El elemento que forma palabras y que significa "en; dentro de" proviene del francés y del francés antiguo en-, y del latín in-, que también significa "en, dentro de" (derivado de la raíz del PIE *en, que se traduce como "en"). Por lo general, se asimila antes de las letras -p-, -b-, -m-, -l- y -r-. En latín, in- se convirtió en en- en francés, español y portugués, pero en italiano se mantuvo como in-.

También se utiliza con elementos nativos e importados para formar verbos a partir de sustantivos y adjetivos, transmitiendo la idea de "poner en o sobre" (como en encircle), así como "hacer que sea, convertir en" (por ejemplo, endear), y se emplea como intensificador (enclose). Las variantes ortográficas en francés que se trasladaron al inglés medio explican similitudes como ensure/insure, y la mayoría de las palabras en inglés que comienzan con en- tuvieron en algún momento una variante con in-, y viceversa.

La raíz protoindoeuropea que significa "alinear."

Podría formar todo o parte de: assert; assertion; assort; consort; desert (verbo) "abandonar un deber;" desertion; dissertation; ensorcell; exert; exsert; insert; seriatim; seriation; series; sermon; serried; sorcerer; sorcery; sort.

También podría ser la fuente de: sánscrito sarat- "hilo;" griego eirein "unir en filas;" latín serere "unir, enlazar, atar," series "fila, cadena, serie, secuencia, sucesión;" gótico sarwa (plural) "armadura, armas;" nórdico antiguo sörve "collar de perlas enhebradas;" irlandés antiguo sernaid "él une;" galés ystret "una fila."

    Anuncios

    Tendencias de " ensorcell "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "ensorcell"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of ensorcell

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "ensorcell"
    Anuncios