Anuncios

Significado de inculpate

acusar; imputar; reprochar

Etimología y Historia de inculpate

inculpate(v.)

La palabra "inculpar," que significa "acusar, presentar cargos contra alguien," apareció en 1794 y proviene del latín medieval inculpatus, que es el participio pasado de inculpare. Este verbo se traduce como "reprochar, culpar, censurar" y se compone del prefijo latino in-, que significa "en" (derivado de la raíz protoindoeuropea *en, que también significa "en"), y culpare, que significa "culpar," a su vez derivado de culpa, que se traduce como "falta" o "culpa." Sin embargo, es interesante notar que inculpable (que surgió a finales del siglo XV) tiene un significado opuesto: "no culpable, libre de culpa." Esta palabra proviene del latín in-, que en este caso significa "no" (puedes consultar in- (1) para más detalles), combinado nuevamente con culpare.

Entradas relacionadas

"incriminación," 1798, sustantivo de acción derivado de inculpate (verbo). Quizás proviene o está modelado en el francés inculpation (siglo XVIII).

La raíz protoindoeuropea que significa "en."

Podría formar todo o parte de: and; atoll; dysentery; embargo; embarrass; embryo; empire; employ; en- (1) "en; dentro de;" en- (2) "cerca de, en, sobre, dentro de;" enclave; endo-; enema; engine; enoptomancy; enter; enteric; enteritis; entero-; entice; ento-; entrails; envoy; envy; episode; esoteric; imbroglio; immolate; immure; impede; impend; impetus; important; impostor; impresario; impromptu; in; in- (2) "en, dentro de, sobre;" inchoate; incite; increase; inculcate; incumbent; industry; indigence; inflict; ingenuous; ingest; inly; inmost; inn; innate; inner; innuendo; inoculate; insignia; instant; intaglio; inter-; interim; interior; intern; internal; intestine; intimate (adj.) "íntimamente conocido, muy familiar;" intra-; intricate; intrinsic; intro-; introduce; introduction; introit; introspect; invert; mesentery.

También podría ser la fuente de: sánscrito antara- "interior;" griego en "en," eis "hacia dentro," endon "dentro de;" latín in "en, hacia dentro," intro "hacia dentro," intra "dentro, en el interior;" antiguo irlandés in, galés yn, eslavo antiguo on-, inglés antiguo in "en, hacia dentro," inne "dentro, en el interior."

El elemento que forma palabras y que significa "no, opuesto de, sin" (también im-, il-, ir- por asimilación de -n- con la consonante siguiente, una tendencia que comenzó en el latín tardío), proviene del latín in- "no," y es afín al griego an-, al inglés antiguo un-, todos derivados de la raíz PIE *ne- que significa "no."

En el francés antiguo y en el inglés medio, a menudo se usaba en-, pero la mayoría de estas formas no han sobrevivido en el inglés moderno, y las pocas que sí lo han hecho (enemy, por ejemplo) ya no se perciben como negativas. La regla general en inglés ha sido usar in- con los elementos claramente latinos y un- con los nativos o adaptados.

    Anuncios

    Tendencias de " inculpate "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "inculpate"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of inculpate

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios