Publicité

Signification de before

avant; devant; auparavant

Étymologie et Histoire de before

before(adv., prep.)

En vieil anglais, beforan signifie « devant, autrefois ; en présence de, devant dans le temps ou la position ». Ce mot provient du proto-germanique *bi-, qui signifie « près de » (voir by), et de *forana, qui veut dire « de l'avant ». Ce dernier est un dérivé adverbial de *fora, issu de la racine indo-européenne *per- (1), qui évoque l'idée de « mouvement vers l'avant », d'où le sens de « devant, avant ». On peut comparer avec le frison ancien bifara, le saxon ancien biforan, le haut allemand ancien bifora et l'allemand moderne bevor.

En tant que conjonction, il prend le sens de « avant le moment où » vers 1200. L'opposition entre before and after dans les illustrations remonte à Hogarth (1768). L'expression Before the mast, utilisée dans le jargon des vieux marins, fait référence à la vie d'un marin ordinaire, qui dormait dans les quartiers situés devant le mât avant.

Entrées associées

En vieil anglais, be- (non accentué) ou bi (accentué) signifiait « près de, à, durant, au sujet de ». Cela vient du proto-germanique *bi qui voulait dire « autour de, à propos de ». Dans les compositions, il était souvent utilisé de manière intensive. On le retrouve aussi en vieux saxon et vieux frison sous la forme bi (« près de, à côté de »), en moyen néerlandais bie, en néerlandais moderne bij, en allemand bei (« chez, à, près de ») et en gothique bi (« au sujet de »). Ses origines remontent au proto-indo-européen *bhi, une forme réduite de la racine *ambhi- qui signifie « autour ».

En tant qu’adverbe, il a commencé à être utilisé vers 1300 pour signifier « près de, à portée de main ».

Dans l’édition imprimée du Dictionnaire Oxford de l’anglais (OED, 2e éd.), on trouve 38 définitions distinctes de by en tant que préposition. À l’origine, il s’agissait d’une particule adverbiale de lieu, un sens qui perdure dans certains noms de lieux comme Whitby, Grimsby, etc. On peut aussi comparer avec rudesby. L’utilisation elliptique pour désigner un « parcours secondaire » existait déjà en vieil anglais, en opposition à main. On la retrouve dans des mots comme byway et by-blow (« enfant illégitime », 1590s) ou encore en moyen anglais loteby (« concubine »), dérivé de l’obsolète lote (« se cacher, rester caché »). Ce sens est également celui du second by dans l’expression by the by (1610s).

By the way signifie littéralement « en chemin » (vers 1200), d’où l’idée de « en passant ». Il a été utilisé de manière figurée pour introduire une remarque accessoire (« au fait ») dès les années 1540. Jurer by quelque chose ou quelqu’un en vieil anglais signifiait peut-être « en présence de ». L’expression by and by (début du 14e siècle) voulait à l’origine dire « un par un », avec by indiquant une succession. Le sens moderne de « bientôt » n’est attesté qu’à partir des années 1520.

By and large (« dans toute sa longueur et sa largeur », années 1660) était à l’origine un terme nautique, signifiant « naviguer au vent et à l’abri », donc « dans une direction puis une autre ». Il provient de l’expression nautique large wind, désignant un vent qui croise la trajectoire du navire dans une direction favorable.

En moyen anglais, le mot vient de l'ancien anglais onforan, qui est une contraction de la locution prépositionnelle on foran. Cela signifie « devant en lieu, au début de, devant », et se compose de on (préposition), que l'on peut relier à a- (1), et de foran (adverbe) qui signifie « devant », à l'accusatif de for. Dans certains cas, il pourrait aussi représenter l'ancien anglais ætforan, qui se traduit par « à l'avant ».

Ce terme est attesté dès le début du 14e siècle, où il fonctionne à la fois comme préposition, signifiant « avant dans le temps », et comme conjonction, indiquant « plus tôt que le moment où, avant que ». Autrefois, il était l'équivalent littéraire de before, mais il a été largement remplacé par ce dernier, sauf dans certains contextes nautiques, dans des dialectes colloquiaux, et dans des expressions comme aforesaid et aforethought.

Publicité

Tendances de " before "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "before"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of before

Publicité
Tendances
Publicité