Publicité

Signification de debark

débarquer; enlever l'écorce

Étymologie et Histoire de debark

debark(v.1)

"débarquer, sortir d'un navire ou d'un bateau," dans les années 1650, issu du français débarquer (16e siècle), composé de de- (ancien français des-; voir dis-) + barque "barque" (voir bark (n.2)). À comparer avec disembark. Lié : Debarked; debarking; debarkation; debarcation.

debark(v.2)

"to strip the bark off" (un arbre), 1742, issu de de- "de, hors de" + bark (n.1). Lié : Debarked; debarking.

Entrées associées

"tout petit navire ou bateau," début du 15e siècle, issu du français barque "bateau" (15e siècle), provenant du latin tardif barca, qui est probablement apparenté au latin vulgaire *barica (voir barge (n.)). Le sens plus précis de "navire à trois mâts gréé en goélette sur la mâture de misaine" (17e siècle) est souvent orthographié barque pour le distinguer.

Dans les années 1580, le verbe « disembark » est utilisé pour désigner l'action de « mettre à terre » ou « retirer de bord d'un navire pour le faire accoster », et il peut aussi être employé de manière intransitive, signifiant « débarquer d'un navire » ou « aller à terre ». Ce terme provient du français desembarquer, lui-même formé de des- (voir dis-) et embarquer (voir embark). On retrouve des mots apparentés comme Disembarkation, disembarked et disembarking.

Publicité

Tendances de " debark "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "debark"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of debark

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "debark"
Publicité