Publicité

Signification de dishonorable

déshonorant; indigne; malhonnête

Étymologie et Histoire de dishonorable

dishonorable(adj.)

"montrant un manque d'honneur, vil, ternissant le caractère et diminuant la réputation," années 1530 ; voir dis- + honorable. Lié : Dishonorably.

Entrées associées

Au milieu du 14e siècle (au milieu du 13e siècle en tant que nom de famille, Walter le Onorable, également connu sous le nom de Walter Honurable), le terme désigne une personne « digne de respect ou de vénération, respectable ». Il peut aussi signifier « qui confère ou rend la distinction ou le respect ; qui assure une bonne réputation ou un honneur ». Ce mot provient du vieux français onorable, honorable, signifiant « respectable, respectueux, civil, courtois », lui-même dérivé du latin honorabilis, qui signifie « celui qui procure l'honneur, estimable, honorable », issu de honorare, qui veut dire « honorer », et de honor (voir honor (n.)). L'acception « honnête, sincère, de bonne foi » apparaît dans les années 1540, tandis que celle de « agir avec justice » date d'environ 1600.

"Now, George, you must divide the cake honorably with your brother Charlie."—George: "What is 'honorably,' mother?" "It means that you must give him the largest piece."—George: "Then, mother, I should rather Charlie would cut it." ["Smart Sayings of Bright Children," collected by Howard Paul, 1886]
« Maintenant, George, tu dois partager le gâteau honorablement avec ton frère Charlie. »—George : « Qu'est-ce que ça veut dire, 'honorablement', maman ? » « Cela veut dire que tu dois lui donner le plus gros morceau. »—George : « Alors, maman, je préférerais que ce soit Charlie qui le coupe. » [« Smart Sayings of Bright Children », recueilli par Howard Paul, 1886]

En tant qu'épithète précédant le nom d'un pair, d'un officiel religieux ou civil, d'un responsable de guilde, etc., il est utilisé à partir d'environ 1400. En tant que nom, il désigne une « personne honorable » à la fin du 14e siècle. L'adjectif alternatif honorous (vieux français honoros) semble ne pas avoir survécu en moyen anglais. Les formes dérivées incluent Honorably et honorableness.

C'est un élément de formation de mots d'origine latine qui signifie 1. « manque de, pas » (comme dans dishonest); 2. « opposé à, faire le contraire de » (comme dans disallow); 3. « séparé, loin » (comme dans discard). Il vient du vieux français des- ou directement du latin dis-, qui signifie « à part, séparément, dans une direction différente, entre autres », et qui a aussi une connotation figurée de « non, pas » ou « dé- ». On le retrouve sous la forme dif- avant -f- et di- devant la plupart des consonnes sonores.

Ce préfixe latin provient de la racine indo-européenne *dis-, qui signifie « à part, séparément » (à l'origine aussi de l'ancien anglais te-, de l'ancien saxon ti-, de l'ancien haut allemand ze-, et du allemand moderne zer-). Cette racine indo-européenne est une forme secondaire de *dwis-, ce qui la relie au latin bis (« deux fois », qui était à l'origine *dvis) et à duo, sur l'idée de « deux directions, séparées » (d'où le sens de « à part, séparément »).

Dans le latin classique, dis- était similaire à de- et avait un sens proche. Cependant, au cours du latin tardif, dis- est devenu la forme privilégiée, qui a ensuite été adoptée dans le vieux français sous la forme des-. C'est cette forme qui a été utilisée pour former des mots composés en vieux français, où elle a progressivement pris un sens privatif (c'est-à-dire « non »). En anglais, beaucoup de ces mots ont fini par revenir à la forme dis-, tandis qu'en français, beaucoup ont été modifiés pour revenir à de-. Cette confusion est donc courante.

En anglais moderne, ce préfixe est encore vivant et sert à inverser ou à nier le sens du mot auquel il est ajouté. Parfois, comme en italien, il est réduit à s- (comme dans spend, splay, sport, sdain pour disdain, ainsi que dans les noms de famille Spencer et Spence).

    Publicité

    Tendances de " dishonorable "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "dishonorable"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of dishonorable

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "dishonorable"
    Publicité