Publicité

Signification de flake

éclat; flocon; lamelle

Étymologie et Histoire de flake

flake(n.)

"mince pièce plate de neige ; une particule," début du 14e siècle, également flauke, flagge, dont l'origine est incertaine, peut-être dérivée de l'ancien anglais *flacca "flocons de neige," ou de l'ancien scandinave flak "pièce plate," issu du proto-germanique *flakaz (source également du moyen néerlandais vlac, néerlandais vlak "plat, nivelé," moyen haut allemand vlach, allemand Flocke "flocon") ; de la racine indo-européenne *plak- (1) "être plat." À partir de la fin du 14e siècle, utilisé pour désigner "une tache, un point."

flake(v.)

Au début des années 1500, le terme flaken (pour la neige) signifie « tomber en flocons », dérivant de flake (nom). Le sens transitif « se détacher ou se peler en flocons » apparaît dans les années 1620, tandis que l'utilisation intransitive « se détacher en flocons » date de 1759. On trouve aussi les formes liées : Flaked et flaking.

Entrées associées

également corn-flakes, cornflakes, un type de céréales pour le petit-déjeuner, apparu en 1902, dérivé de corn (n.1) + flake (n.); le procédé de fabrication a été découvert par le fabricant alimentaire américain W.K. Kellogg en 1894. Auparavant, corn flakes était un ingrédient utilisé dans la brasserie (années 1890).

Dans les années 1570, le mot désigne quelque chose qui se compose de flocons, dérivant de flake et -y (2). L'utilisation pour décrire une personne « excentrique » ou « folle » apparaît pour la première fois en 1959, souvent associée au jargon du baseball américain, mais il est probable qu'elle provienne d'un argot plus ancien lié à la drogue, où flake désignait la cocaïne dans les années 1920. Le terme Flake (nom) pour désigner une personne excentrique est une formation linguistique apparue en 1968. On trouve aussi le terme Flakiness qui lui est lié.

The term 'flake' needs explanation. It's an insider's word, used throughout baseball, usually as an adjective; someone is considered 'flaky.' It does not mean anything so crude as 'crazy,' but it's well beyond 'screwball' and far off to the side of 'eccentric.' [New York Times, April 26, 1964]
Il est important d'expliquer le terme 'flake'. C'est un mot d'initié, utilisé dans tout le milieu du baseball, généralement comme adjectif ; on dit qu'une personne est 'flaky'. Cela ne signifie pas simplement 'fou' de manière grossière, mais c'est bien plus nuancé que 'screwball' et s'éloigne de 'excentrique'. [New York Times, 26 avril 1964]
Publicité

Tendances de " flake "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "flake"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of flake

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "flake"
Publicité