Publicité

Signification de lift

élever; soulever; lever

Étymologie et Histoire de lift

lift(v.)

Vers 1200, le verbe signifiait « élever en rang ou en dignité, exalter ». Vers 1300, il a pris le sens de « soulever du sol ou d'une autre surface, ramasser ; ériger, placer en position », et était aussi utilisé de manière intransitive pour signifier « se lever en vagues ». Au début du 14e siècle, il a évolué pour désigner l'action de « retirer quelqu'un ou quelque chose de son emplacement ». Ce mot vient du vieux norrois lypta, qui signifie « élever » (en scandinave, -pt- se prononce comme -ft-), lui-même dérivé du proto-germanique *luftijan. On retrouve des formes similaires dans le bas allemand moyen lüchten, le néerlandais lichten et l'allemand lüften, tous signifiant « soulever ». Ce verbe proto-germanique provient d'un nom germanique général désignant « l'air, le ciel, les régions supérieures, l'atmosphère » (voir loft (n.)), ce qui donne au verbe une connotation étymologique d'« élever dans l'air ».

Le sens intransitif de « se lever, sembler s'élever » (pour les nuages, brouillards, etc.) apparaît en 1834. L'utilisation figurée de « encourager » (avec up) date du milieu du 15e siècle. L'idée de « voler, prendre de manière malhonnête » (comme dans shoplift) émerge dans les années 1520. Dans un contexte chirurgical, le verbe « soulever » (le visage d'une personne) est attesté depuis 1921. En moyen anglais, on trouvait aussi le verbe liften (vers 1400). Des formes dérivées incluent Lifted et lifting.

lift(n.)

Au milieu du 14e siècle, le mot désignait "la charge qu'un homme peut porter." À la fin du 15e siècle, il a évolué pour signifier "l'action de soulever," dérivant du verbe lift. Le sens figuré est attesté dès les années 1620. Dans les années 1630, il a pris le sens de "aide" ou "soutien," et celui de "influence encourageante" est apparu en 1861.

La définition "ascenseur, machine de levage pour transporter entre les étages d'un bâtiment" date de 1851, tandis que celle de "force de levage d'un aéronef" est attestée en 1902. L'idée de "transport d'un piéton par un véhicule" remonte à 1712. En tant que mouvement de danse, ce terme est utilisé depuis 1921. Le sens de "élévation du talon dans une botte ou une chaussure" apparaît dans les années 1670.

Autrefois, ce mot avait un homologue en moyen anglais : lift, qui désignait "l'air, l'atmosphère, le ciel, le firmament." Il provenait de l'ancien anglais lyft, signifiant "air" (voir loft (n.)).

Entrées associées

« une chambre supérieure », vers 1300, un sens élargi issu de l’ancien anglais tardif loft « le ciel ; la sphère de l’air », dérivé du vieux norrois lopt (scandinave -pt- prononcé comme -ft-) « air, ciel », à l’origine « étage supérieur, grenier, mansarde », provenant du proto-germanique *luftuz « air, ciel » (également à l’origine de l’ancien anglais lyft, du néerlandais lucht, de l’ancien haut allemand luft, de l’allemand Luft, du gothique luftus « air »).

Si cela est correct, l’évolution du sens passerait de « grenier, plafond » à « ciel, air ». Buck propose une connexion supplémentaire avec l’ancien haut allemand louft « écorce », louba « toit, grenier », etc., suggérant un développement de « écorce » à « toit fait d’écorce » puis à « plafond », bien que cela n’ait pas directement influencé le sens « air, ciel » (à comparer avec lodge (n.)). Mais Watkins affirme qu'il s'agit « probablement d'une racine germanique distincte ». Le sens de « galerie dans une église » est attesté pour la première fois vers 1500. À partir des années 1520, il désigne un « appartement au-dessus d’une étable » utilisé pour le stockage de foin, etc.

On trouve aussi shop-lift, qui signifie "voler dans un magasin en se faisant passer pour un client," utilisé depuis 1711. C'est une formation rétroactive à partir de shoplifting. Avant, dans le jargon des voleurs, cela désignait "un voleur à l'étalage" dans les années 1660. En lien avec cela : Shoplifted.

Publicité

Tendances de " lift "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "lift"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of lift

Publicité
Tendances
Publicité