Publicité

Signification de malapropism

mauvaise utilisation de mots; erreur de langage; abus de langage

Étymologie et Histoire de malapropism

malapropism(n.)

« L'act ou l'habitude de mal employer des mots par ambition d'utiliser un langage recherché », désignant aussi un mot ainsi mal utilisé, 1826, tiré de Mrs. Malaprop, personnage de la pièce de Sheridan « Les Rivaux » (1775), connue pour son usage ridicule de mots compliqués (comme contagious countries pour contiguous countries), son nom étant dérivé de malapropos.

When Mrs. Malaprop, in Sheridan's Rivals, is said to 'deck her dull chat with hard words which she don't understand,' she protests, 'Sure, if I reprehend anything in this world it is the use of my oracular tongue, & a nice derangement of epitaphs'—having vague memories of apprehend, vernacular, arrangement, & epithets. She is now the matron saint of those who go wordfowling with a blunderbuss. [Fowler]
Quand Mrs. Malaprop, dans les Rivals de Sheridan, est décrite comme « ornant son discours ennuyeux de mots difficiles qu'elle ne comprend pas », elle s'insurge : « Sûrement, si je reprehend quelque chose dans ce monde, c'est l'usage de ma oracular langue, et un joli derangement of epitaphs »—gardant de vagues souvenirs de apprehend, vernacular, arrangement, et epithets. Elle est désormais la sainte patronne de ceux qui chassent les mots avec un fusil à pétards. [Fowler]

Entrées associées

"inapproprié, mal à propos," dans les années 1660, issu du français mal à propos qui signifie "inopportunément, inappropriément," littéralement "mal pour le but." Cela provient de mal (voir mal-) + proposer qui signifie "proposer, avancer, suggérer," lui-même dérivé de pro signifiant "en avant" (voir pro-) + poser qui veut dire "mettre, placer" (voir pose (v.1)). En tant qu'adjectif, il a pris le sens de "inapproprié, déplacé" dès 1711.

En 1937, en référence aux nombreuses remarques humoristiques et contradictoires attribuées au producteur de films américain Samuel G. Goldwyn (1882-1974) ; la plus célèbre étant sans doute "include me out."

Goldwyn est peut-être moins connu comme le créateur de telles phrases en anglais américain que le joueur de baseball Lawrence Peter "Yogi" Berra (1925-2015), mais il ne semble pas y avoir de forme nominale basée sur le nom de Berra dans l'usage populaire. Ringo Starr ("Hard Days Night") a également été découvert comme ayant ce talent. Voir aussi bull (n.3). Comparez également spoonerism, malapropism, marrowsky, Three Rs. Le nom de famille représente typiquement l'ancien anglais goldwyn, littéralement "ami de l'or."

Publicité

Tendances de " malapropism "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "malapropism"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of malapropism

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "malapropism"
Publicité