Publicité

Signification de nothing

rien; aucune chose; insignifiance

Étymologie et Histoire de nothing

nothing(n., pron.)

"rien, pas un seul, pas quelque chose," en moyen anglais, issu de l'ancien anglais naþing, naðinc, dérivé de nan signifiant "pas un" (voir none) + þing qui veut dire "chose" (voir thing). Le sens de "chose insignifiante, chose sans conséquence" apparaît vers 1600. En tant qu'adverbe, signifiant "pas du tout, en aucun degré," à la fin de l'ancien anglais. Utilisé comme adjectif à partir de 1961. L'expression For nothing signifiant "pas du tout" date d'environ 1300. L'expression Nothing to it, qui indique quelque chose de facile à réaliser, apparaît en 1925. Enfin, Nothing to write home about, utilisée pour décrire une circonstance ou une chose peu remarquable, est attestée en 1917 parmi les soldats de la Première Guerre mondiale.

Entrées associées

En moyen anglais, non, none provient de l'ancien anglais nan, qui signifie « pas un, aucun, personne ; pas la moindre partie ». Ce mot est formé de ne, qui veut dire « non » (voir no), et de an, signifiant « un » (voir one). Il est apparenté au vieux saxon, au moyen bas allemand nen, au vieux norrois neinn, au moyen néerlandais et néerlandais neen, ainsi qu’au vieux haut allemand et allemand nein, qui signifient tous « non ». On peut aussi le comparer au latin non- (voir non-). En somme, il constitue la forme négative de one, an et a (1).

En tant qu’adverbe, il apparaît dans les années 1650 pour signifier « en aucun cas » et en 1799 dans le sens de « sous aucun respect ou degré, pas du tout ». En tant qu’adjectif, il est utilisé dès la fin de l’ancien anglais. Depuis environ 1600, il a été réduit à no, sauf dans quelques expressions archaïques, notamment devant les voyelles, comme none other, none the worse.

Au Moyen Anglais, thing vient de l'Ancien Anglais þing ou þingc, qui désignait une « réunion, une assemblée, un conseil, une discussion », mais aussi une « action, un acte à accomplir ». À la fin de l'Ancien Anglais, le terme a évolué pour désigner un « objet inanimé concret, quelque chose qui existe par elle-même, une entité, un être, une créature », et même un « événement ».

Cette évolution de sens provient probablement de l'idée que le mot désignait le « sujet » ou la « matière » de délibération lors d'une assemblée. On peut le comparer au français chose ou à l'espagnol cosa, qui signifient aussi « chose » et dérivent du latin causa, signifiant « processus judiciaire, procès, affaire » (voir cause (n.)), ou du latin res, qui désigne une « affaire, une chose », mais aussi un « cas juridique, une cause ».

On pense qu'il provient du proto-germanique *thinga-, qui signifiait « assemblée ». Ce terme a également donné naissance à des mots similaires dans d'autres langues germaniques, comme l'ancien frison thing (« assemblée, conseil, affaire »), le moyen néerlandais dinc (« jour de cour, affaire »), le néerlandais moderne ding (« chose »), l'ancien haut allemand ding (« assemblée publique pour juger et traiter des affaires »), le allemand Ding (« affaire, chose »), et le vieux norrois þing (« assemblée publique »).

Certains linguistes, comme Watkins et Boutkan, suggèrent que le mot pourrait littéralement signifier « temps fixé » ou « temps désigné », dérivant d'une racine indo-européenne *tenk- (1), issue de *ten-, qui signifie « étirer ». Cette interprétation repose sur l'idée que le mot évoquait une « période de temps consacrée à une réunion ou une assemblée ».

Le sens de « réunion, assemblée » a disparu dès le début du Moyen Anglais, mais il persiste dans le second élément de hustings et en islandais, comme dans Althing, qui désigne l'assemblée nationale du pays.

Au début du XIIe siècle, le mot a commencé à désigner des êtres vivants ou des personnes, souvent de manière affectueuse ou pitié (l'expression young thing apparaît vers 1200). Depuis environ 1600, thing est utilisé de manière familière pour désigner un objet inanimé dont le locuteur ne se souvient pas du nom, souvent agrémenté de suffixes inutiles (voir thingamajig).

En lien avec cela, on trouve Things, attesté vers 1300 pour désigner des « biens personnels ». L'adjectif thingal (1857) est très peu utilisé. L'expression The thing, signifiant « ce qui est à la mode ou tendance », est documentée depuis 1762. Quant à la phrase do your thing, qui signifie « suis ta propre inclination », bien qu'elle soit associée au langage hippie des années 1960, elle est attestée dès 1841 chez Emerson.

Publicité

Tendances de " nothing "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "nothing"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of nothing

Publicité
Tendances
Publicité