Publicité

Signification de notice

avis; notification; prendre connaissance de

Étymologie et Histoire de notice

notice(n.)

Au début du 15e siècle, le mot désignait « information, connaissance, intelligence ». Il provient de l’ancien français notece (14e siècle) et du latin notitia, qui signifie « quelque chose de connu, célébrité, renommée, connaissance ». Ce dernier vient de notus, qui signifie « connu », le participe passé de (g)noscere, qui veut dire « apprendre à connaître, faire connaissance avec ». On retrouve ses racines dans la proto-indo-européenne *gno-sko-, une forme dérivée de la racine *gno-, qui signifie « savoir ».

Le sens de « déclaration formelle transmettant une information ou un avertissement » apparaît dans les années 1590. L’usage signifiant « attention, considération, connaissance » (comme dans take notice) émerge également dans les années 1590. L’idée de « panneau d’information » se développe en 1805, et celle de « remarques ou commentaires écrits », notamment sur un nouveau livre ou une pièce de théâtre, se fixe vers 1835.

notice(v.)

Au début du 15e siècle, le verbe « to notice » signifiait « notifier, donner avis de », mais ce sens est tombé en désuétude depuis le 17e siècle. Dans les années 1620, il a évolué pour signifier « pointer du doigt, faire référence à, faire remarquer ». L'idée de « prendre note de, percevoir, devenir conscient de » apparaît en 1757, mais a longtemps été critiquée par les puristes en Angleterre, qui la considéraient comme un américanisme (parfois aussi un écossisme, sans distinction claire entre les deux). Benjamin Franklin a même remarqué que c'était l'un des mots (avec les usages verbaux de progress et advocate) qui semblaient avoir gagné en popularité en Amérique pendant son absence en France durant la Révolution. En lien avec cela, on trouve Noticed et noticing.

Entrées associées

En 1796, le terme a été utilisé pour désigner quelque chose "digne d'attention, susceptible d'attirer le regard," dérivant de notice (n.) et -able. L'acception "capable d'être remarqué ou observé" apparaît en 1809. On retrouve également le terme lié : Noticeably.

"non observé ou non pris en compte," 1720, dérivé de un- (1) signifiant "non" + le participe passé de notice (v.).

*gnō-, racine proto-indoeuropéenne signifiant "savoir."

Elle pourrait former tout ou partie de : acknowledge ; acquaint ; agnostic ; anagnorisis ; astrognosy ; can (v.1) "avoir le pouvoir de, être capable de" ; cognition ; cognizance ; con (n.2) "étude" ; connoisseur ; could ; couth ; cunning ; diagnosis ; ennoble ; gnome ; (n.2) "énoncé bref et percutant d'une vérité générale" ; gnomic ; gnomon ; gnosis ; gnostic ; Gnostic ; ignoble ; ignorant ; ignore ; incognito ; ken (n.1) "connaissance, vue intellectuelle" ; kenning ; kith ; know ; knowledge ; narrate ; narration ; nobility ; noble ; notice ; notify ; notion ; notorious ; physiognomy ; prognosis ; quaint ; recognize ; reconnaissance ; reconnoiter ; uncouth ; Zend.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit jna- "savoir" ; l'avestique zainti- "connaissance", l'ancien perse xšnasatiy "il saura" ; l'ancien slave de l'Église znati "reconnaît", le russe znat "savoir" ; le latin gnoscere "faire connaissance", nobilis "connu, célèbre, noble" ; le grec gignōskein "savoir", gnōtos "connu", gnōsis "connaissance, enquête" ; l'ancien irlandais gnath "connu" ; l'allemand kennen "savoir", le gothique kannjan "faire connaître."

    Publicité

    Tendances de " notice "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "notice"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of notice

    Publicité
    Tendances
    Publicité