Publicité

Signification de scrip

un petit morceau de papier écrit; un certificat de droit à recevoir quelque chose; une monnaie papier fractionnaire

Étymologie et Histoire de scrip

scrip(n.)

Dans les années 1610, le terme désignait une "petite feuille de papier portant une écriture, un billet écrit," apparemment une déformation du mot script (n.). Dans le domaine commercial, il a pris le sens de "certificat attestant un droit de recevoir quelque chose" (en particulier une action), utilisé dès 1762. Dans ce contexte, il est probablement une abréviation de (sub)scrip(tion) receipt (voir subscription). À l'origine, il s'agissait d'un "reçu pour une partie d'un prêt souscrit;" le sens de "certificat émis comme monnaie" est attesté dès 1790. Dans l'histoire américaine, il désigne "de la monnaie papier fractionnaire" (vers 1889).

It had been justly stated by a British writer that the power to make a small piece of paper, not worth one cent, by the inscribing of a few names, to be worth a thousand dollars, was a power too high to be entrusted to the hands of mortal man. [John C. Calhoun, speech, U.S. Senate, Dec. 29, 1841] 
Un écrivain britannique a justement déclaré que le pouvoir de transformer un petit morceau de papier, sans valeur, en un document valant mille dollars simplement en y inscrivant quelques noms, était un pouvoir trop grand pour être confié à des mains humaines. [John C. Calhoun, discours, Sénat des États-Unis, 29 décembre 1841] 

Entrées associées

À la fin du XIVe siècle, le terme désigne "quelque chose d'écrit, un document écrit." On le retrouve plus tôt sous la forme scrite vers 1300, provenant de l'anglo-français scrit et de l'ancien français escrit, qui signifiait "un écrit, un papier écrit ; une note de crédit, un reçu ; un acte, une obligation" (en français moderne, écrit). Ce mot vient directement du latin scriptum, qui signifie "un écrit, un livre ; une loi ; une ligne, une marque." Il s'agit du nom utilisé pour le participe passé neutre de scribere, qui signifie "écrire" (issu de la racine indo-européenne *skribh-, signifiant "couper, séparer, tamiser"). À l'origine, l'idée évoquée était celle de graver des marques dans la pierre, le bois, etc.

Le sens "écriture manuscrite, caractères écrits à la main, style d'écriture" (en contraste avec print (n.)) apparaît en 1860. Plus tôt, dans le domaine de la typographie, script désignait une police de caractères conçue pour imiter l'écriture à la main (dès 1838). Dans le théâtre, le terme, abréviation de manuscript, est attesté depuis 1884. En linguistique, il désigne "un système d'écriture" dès 1883.

L'importance de Rome dans la diffusion de la civilisation en Europe se reflète dans le fait que le mot pour "écrire" dans les langues celtiques et germaniques (ainsi que romanes) dérive de scribere (en français écrire, en irlandais scriobhaim, en gallois ysgrifennu, en allemand schreiben "écrire," en néerlandais schrift "écriture"). Le mot cognat en vieil anglais, scrifan, signifiait "attribuer, assigner, décréter, infliger une amende" (voir shrive), et il est aussi comparable au vieux norrois skript qui signifie "pénitence." En anglais moderne, on utilise plutôt write (v.) pour exprimer cette action.

Vers 1400, subscripcioun, désignant une "écriture à la fin d'un document," en particulier le nom ou la marque d'une personne pour attester de l'authenticité d'un texte. Ce terme provient de l'anglo-français subscripcion, de l'ancien français subscription (en français moderne, souscription), et remonte directement au latin subscriptionem (au nominatif subscriptio), qui signifie "tout ce qui est écrit en dessous, une signature." Il s'agit d'un nom d'action dérivé du participe passé de subscribere (voir subscribe).

Le sens d'"acte de souscription" apparaît à la fin du XVe siècle, d'abord dans son acception littérale, désignant une "signature à la fin." L'idée de "s'engager financièrement, accord formel pour effectuer des paiements" émerge dans les années 1640, tandis que celle de "somme d'argent versée pour un but précis" se développe dans les années 1670.

En 1839, flue, abréviation de influenza. La forme flu est attestée depuis 1893. L’oubli de la syllabe médiane est une méthode peu courante pour abréger les mots en anglais ; Weekley compare tec pour detective, scrip pour subscription.

    Publicité

    Tendances de " scrip "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "scrip"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of scrip

    Publicité
    Tendances
    Publicité