Publicité

Signification de skinflint

avare; radin; grippe-sou

Étymologie et Histoire de skinflint

skinflint(n.)

"miser, une personne qui utilise une économie méprisable pour garder de l'argent," vers 1700 ("Dictionary of the Canting Crew"), argot ; littéralement "un genre de personne qui écorcherait une pierre à fusil pour économiser ou gagner quelque chose," provenant de skin (v.) + flint. Flay-flint dans le même sens date des années 1670. Parmi les termes d'argot du 18e siècle pour désigner une personne avare, on trouvait nipcheese (1785, à l'origine "le commissaire d'un navire").

Entrées associées

L'ancien anglais flint désigne "la pierre à fusil ; un type de roche reconnue pour sa dureté et sa capacité à produire des étincelles lorsqu'elle est frappée." Ce mot provient du proto-germanique *flintaz, qui a également donné naissance au moyen néerlandais vlint, à l'ancien haut allemand flins et au danois flint. On pensait autrefois qu'il dérivait d'une racine indo-européenne *(s)plei-, signifiant "fendre, scinder," à l'origine également du grec plinthos (qui signifie "brique, tuile") et de l'ancien irlandais slind (qui signifie "brique"). Les sens transférés, en référence à la dureté et d'autres caractéristiques, étaient déjà présents en vieil anglais.

À la fin du XIVe siècle, le verbe skinnen signifie « enlever la peau de » (à l'origine en référence à la circoncision), dérivé de skin (nom). Vers 1400, il prend le sens de « posséder (un certain type de) peau ». Dans les années 1540, il évolue pour signifier « couvrir de peau, envelopper comme avec une peau ».

Au XIXe siècle, dans le langage courant américain, il est utilisé pour désigner l'action de « dépouiller de ses biens précieux, plumer, piller ». C'est de là qu'est né le terme skin-game (1868), qui désigne un jeu où un joueur n'a aucune chance contre les autres (comme dans une partie truquée), un type d'escroquerie pratiqué dans une skin-house (maison de jeu ; la même expression pour désigner un « théâtre présentant des femmes nues » est attestée dès 1972). En gymnastique, Skin the cat apparaît en 1845. Lié : Skinned; skinning.

La racine proto-indo-européenne qui signifie « couper ». Elle pourrait constituer tout ou partie des mots suivants : bisect, dissect, hacksaw, insect, intersect, resect, saw (n.1) « outil de coupe », Saxon, scythe, secant, secateurs, sect, section, sector, sedge, segment, skin, skinflint, skinny, transect.

Elle pourrait également être à l'origine de mots comme : en hittite shakk- (« savoir, faire attention à »), en latin secare (« couper »), sectio (« coupe, division »), en vieux slavon de l'Église seko, sešti (« couper »), sečivo (« hache, hachette »), en russe seč' (« couper en morceaux »), en lituanien įsėkti (« graver, sculpter »), en albanais šate (« houe »), en vieux saxon segasna, en vieux anglais sigðe (« faux »), en vieux anglais secg (« épée »), seax (« couteau, épée courte »), et en vieux irlandais doescim (« je coupe »).

    Publicité

    Tendances de " skinflint "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "skinflint"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of skinflint

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "skinflint"
    Publicité