Publicité

Signification de interlocution

dialogue; échange verbal; conversation

Étymologie et Histoire de interlocution

interlocution(n.)

"échange de paroles, dialogue, action de parler et de répondre," dans les années 1530, issu du latin interlocutionem (nominatif interlocutio) signifiant "parole échangée, interlocution," un nom d'action dérivé du participe passé de interloqui qui signifie "parler entre, interrompre." Ce mot est composé de inter qui veut dire "entre" (voir inter-) et de loqui qui signifie "parler," lui-même issu de la racine proto-indo-européenne *tolkw- qui signifie "parler."

Entrées associées

Élément de formation de mots utilisé librement en anglais, signifiant "entre, parmi, durant," dérivé du latin inter (préposition, adverbe) qui se traduit par "entre, parmi, au milieu de" (également utilisé comme préfixe), issu de la racine indo-européenne *enter signifiant "entre, parmi" (à l'origine aussi du sanskrit antar, de l'ancien persan antar "entre, parmi," du grec entera (pluriel) "intestins," de l'ancien irlandais eter, de l'ancien gallois ithr "entre, parmi," du gothique undar, et de l'ancien anglais under "sous"), une forme comparative de la racine *en signifiant "dans."

Un préfixe vivant en anglais depuis le 15e siècle, utilisé aussi bien avec des mots d'origine germanique que latine. En français, il s'écrit entre-; la plupart des mots empruntés à l'anglais sous cette forme ont été réécrits au 16e siècle pour s'aligner sur le latin, à l'exception de entertain, enterprise. En latin, l'orthographe a évolué vers intel- devant -l-, d'où intelligence, etc.

La racine proto-indo-européenne qui signifie « parler ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : circumlocution, colloquium, colloquy, elocution, eloquence, grandiloquence, interlocution, interlocutor, locution, locutory, loquacious, loquacity, loquitur, magniloquence, magniloquent, obloquy, soliloquy, somniloquy, vaniloquence, ventriloquism, ventriloquy.

Elle pourrait également être à l'origine de : le latin loqui qui signifie « parler » ; l'ancien irlandais ad-tluch- qui veut dire « remercier », to-tluch- pour « demander » ; et le vieux slavon d'église tloko qui signifie « interprétation, explication ».

    Publicité

    Tendances de " interlocution "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "interlocution"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of interlocution

    Publicité
    Tendances
    Publicité