Pubblicità

Significato di adrenal

surrenale; relativo alle ghiandole sopra i reni; vicino ai reni

Etimologia e Storia di adrenal

adrenal(adj.)

"di o vicino ai reni," 1866, latino moderno, da ad- "a, vicino" + renalis "dei reni," dal latino renes "reni" (vedi renal). Adrenal gland è del 1875.

Voci correlate

Il termine "renale," usato per indicare qualcosa che riguarda i reni, risale agli anni '50 del 1600 ed è derivato dal francese rénal, che a sua volta proviene dal tardo latino renalis, significante "dei reni" o "appartenente ai reni." La radice latina ren (al plurale renes) significa "reni" ed è di etimologia incerta. Potrebbe avere legami con l'antico irlandese aru, che significa "rene" o "ghiandola," il gallese arenn per "rene" o "testicolo," e l'ittita hah(ha)ari, che si traduce in "polmone/i" o "diaframma." Altre possibili affinità si trovano nel prussiano antico straunay, nel lituano strėnos per "fianchi," e nel lettone streina che significa anch'esso "fianchi." Come osserva de Vaan, "il passaggio semantico da 'fianchi' a 'reni' è del tutto concepibile."

anche Adrenalin (nome commerciale), coniato nel 1901 dal chimico giapponese Jokichi Takamine (1853-1922), che lo scoprì, dal latino moderno adrenal (vedi adrenal) + suffisso chimico -ine (2). Adrenaline rush era in uso intorno al 1970.

Questo elemento di formazione delle parole esprime direzione verso o aggiunta a qualcosa, derivando dal latino ad, che significa "verso", "in direzione di" sia nello spazio che nel tempo. Può anche indicare "riguardo a" o "in relazione a". Come prefisso, a volte ha solo una funzione enfatica. La sua origine si trova nella radice ricostruita del Proto-Indoeuropeo *ad-, che significa "verso", "vicino a", "in prossimità di".

In alcune situazioni, si semplifica in a- quando precede i gruppi consonantici sc-, sp- e st-. In altri casi, si modifica in ac- prima di molte consonanti e successivamente si trasforma in af-, ag-, al-, ecc., seguendo la consonante successiva (come in affection, aggression). È interessante notare anche il confronto con ap- (1).

Nell'antico francese, si riduceva a a- in tutti i casi, un'evoluzione già visibile nel latino merovingio. Tuttavia, nel XIV secolo, il francese ha ripensato le sue forme scritte seguendo il modello latino, e l'inglese ha fatto lo stesso nel XV secolo per le parole prese in prestito dall'antico francese. In molti casi, la pronuncia ha seguito questo cambiamento.

Verso la fine del Medioevo, sia in francese che in inglese, si è verificata una sorta di "iper-correzione" che ha "ripristinato" la -d- o una consonante raddoppiata in alcune parole che in realtà non l'avevano mai avuta (accursed, afford). Questo fenomeno è stato più marcato in Inghilterra che in Francia, dove il linguaggio colloquiale a volte ha resistito a queste influenze pedanti. Ne sono esempi le parole inglesi adjourn, advance, address, advertisement, rispetto al francese moderno ajourner, avancer, adresser, avertissement. Oggi, nella formazione delle parole moderna, a volte ad- e ab- sono considerate opposte, ma questo non era il caso nel latino classico.

    Pubblicità

    Tendenze di " adrenal "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "adrenal"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of adrenal

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità