Pubblicità

Significato di deprecative

deprecativo; che esprime disapprovazione; che cerca di allontanare qualcosa di negativo

Etimologia e Storia di deprecative

deprecative(adj.)

Metà del XV secolo, con il significato di "pregare per la liberazione dal male". Deriva dal francese antico deprecatif (XIII secolo) e direttamente dal latino tardo deprecativus. Questo a sua volta proviene da deprecat-, la radice del participio passato del latino deprecari, che significa "plead in excuse, avert by prayer", ossia "allontanare con la preghiera", composto da de (che indica allontanamento, come in de-) e precari, che significa "pregare" (derivato dalla radice proto-indoeuropea *prek-, che significa "chiedere, implorare"). Correlato: Deprecatively.

Voci correlate

È un elemento attivo di formazione delle parole in inglese e in molti verbi ereditati dal francese e dal latino. Deriva dal latino de, che significa "giù, da, da, via; riguardo a" (vedi de). In latino veniva usato anche come prefisso, solitamente con il significato di "giù, via, lontano, da tra, giù da", ma poteva anche indicare "fino in fondo, totalmente", da cui il senso di "completamente" che ritroviamo in molte parole inglesi.

Come prefisso latino, aveva anche la funzione di annullare o invertire l'azione di un verbo. Per questo motivo, nel tempo è diventato un vero e proprio privativo — "non, fare l'opposto di, annullare" — che è la sua funzione principale come prefisso attivo in inglese. Esempi di questo uso includono defrost (1895), defuse (1943), de-escalate (1964), ecc. In alcuni casi, si presenta come una forma ridotta di dis-.

La radice protoindoeuropea che significa "chiedere, implorare."

Potrebbe costituire tutto o parte di: deprecate; deprecation; expostulate; imprecate; imprecation; postulate; pray; prayer; precarious; precatory; prithee.

Potrebbe anche essere la fonte di: sanscrito prasna-, avestano frashna- "domanda;" sanscrito prcchati, avestano peresaiti "interroga;" latino precari "chiedere con insistenza, supplicare, implorare;" antico slavo ecclesiastico prositi, lituano prašyti "chiedere, supplicare;" antico alto tedesco frahen, tedesco fragen, antico inglese fricgan "porre" una domanda.

    Pubblicità

    Tendenze di " deprecative "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "deprecative"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of deprecative

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità