Pubblicità

Significato di prithee

ti prego; per favore; ti imploro

Etimologia e Storia di prithee

prithee

Negli anni 1570, la parola è stata modificata (indebolita) dalla frase (I) pray thee (14° secolo; vedi pray).

Voci correlate

All'inizio del XIII secolo, il termine preien significava "chiedere con insistenza, pregare (qualcuno)", e già intorno al 1300 veniva usato anche in un contesto religioso per indicare "pregare un dio o un santo". Proveniva dal francese antico preier, che significava "pregare" (circa 900, in francese moderno prier), e aveva radici nel latino volgare *precare (da cui deriva anche l'italiano pregare). Questo, a sua volta, proveniva dal latino precari, che significava "chiedere con insistenza, pregare, implorare", e derivava da *prex (al plurale preces, genitivo precis), che indicava "preghiera, richiesta, supplica". La radice indoeuropea da cui tutto ciò deriva è *prek-, che significava "chiedere, richiedere, implorare".

Già all'inizio del XIV secolo, il termine era usato anche nel senso di "invitare". L'espressione deferente I pray you, che si traduce come "per favore, se vuoi", è attestata dalla fine del XIV secolo (già dal 1300 come I pray thee). Nel XVI secolo, questa espressione si contrasse in pray. Altre forme correlate includono Prayed e praying.

Il termine Praying mantis è attestato dal 1809 (mentre praying locust risale al 1752 e praying insect è documentato dal 1816; per ulteriori dettagli, vedi mantis). Nel numero di luglio 1861 del Gardener's Monthly, vengono elencati altri nomi per questo insetto, tra cui camel cricket, soothsayer e rear horse.

La radice protoindoeuropea che significa "chiedere, implorare."

Potrebbe costituire tutto o parte di: deprecate; deprecation; expostulate; imprecate; imprecation; postulate; pray; prayer; precarious; precatory; prithee.

Potrebbe anche essere la fonte di: sanscrito prasna-, avestano frashna- "domanda;" sanscrito prcchati, avestano peresaiti "interroga;" latino precari "chiedere con insistenza, supplicare, implorare;" antico slavo ecclesiastico prositi, lituano prašyti "chiedere, supplicare;" antico alto tedesco frahen, tedesco fragen, antico inglese fricgan "porre" una domanda.

    Pubblicità

    Tendenze di " prithee "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "prithee"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of prithee

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità