Pubblicità

Significato di prayer

preghiera; richiesta; supplica

Etimologia e Storia di prayer

prayer(n.1)

Intorno al 1300, preiere indicava una "richiesta solenne, un'istanza, una petizione," ma anche "la pratica di pregare o di comunicare con Dio." Questo termine deriva dal francese antico prier, che significava "preghiera, petizione, richiesta" (XII secolo, in francese moderno prière). A sua volta, il termine francese trae origine dal latino medievale precaria, che significava "petizione, preghiera." Qui, precaria è un sostantivo derivato dall'aggettivo latino precarius, femminile di precarius, che si traduce come "ottenuto per mezzo della preghiera, concesso come favore." Questo, a sua volta, proviene dal verbo precari, che significa "chiedere, supplicare, pregare," e affonda le radici nella radice protoindoeuropea *prek-, che esprime l'idea di "chiedere, implorare."

Dal metà del XIV secolo, il termine è stato usato per indicare una "petizione devota a Dio, a una divinità o a un altro oggetto di culto." È stato anche utilizzato per riferirsi specificamente "alla preghiera del Signore" e, più in generale, "all'azione o alla pratica della preghiera." Un termine correlato è Prayers. L'espressione Prayer-book, che significa "libro contenente le formule per le devozioni pubbliche o private," è attestata a partire dagli anni '90 del Cinquecento. La parola prayer-meeting, che indica un "servizio dedicato alla preghiera, al canto sacro e ad altre pratiche religiose," risale al 1780. Il termine Prayer-rug, che si riferisce a "un piccolo tappeto steso e usato da un musulmano durante le sue devozioni," appare nel 1898 (mentre prayer-carpet è documentato già nel 1861). L'espressione not have a prayer, che significa "non avere alcuna possibilità," è attestata dal 1941.

prayer(n.2)

"colui che offre preghiere," fine del 14° secolo, sostantivo agente da pray (v.).

Voci correlate

All'inizio del XIII secolo, il termine preien significava "chiedere con insistenza, pregare (qualcuno)", e già intorno al 1300 veniva usato anche in un contesto religioso per indicare "pregare un dio o un santo". Proveniva dal francese antico preier, che significava "pregare" (circa 900, in francese moderno prier), e aveva radici nel latino volgare *precare (da cui deriva anche l'italiano pregare). Questo, a sua volta, proveniva dal latino precari, che significava "chiedere con insistenza, pregare, implorare", e derivava da *prex (al plurale preces, genitivo precis), che indicava "preghiera, richiesta, supplica". La radice indoeuropea da cui tutto ciò deriva è *prek-, che significava "chiedere, richiedere, implorare".

Già all'inizio del XIV secolo, il termine era usato anche nel senso di "invitare". L'espressione deferente I pray you, che si traduce come "per favore, se vuoi", è attestata dalla fine del XIV secolo (già dal 1300 come I pray thee). Nel XVI secolo, questa espressione si contrasse in pray. Altre forme correlate includono Prayed e praying.

Il termine Praying mantis è attestato dal 1809 (mentre praying locust risale al 1752 e praying insect è documentato dal 1816; per ulteriori dettagli, vedi mantis). Nel numero di luglio 1861 del Gardener's Monthly, vengono elencati altri nomi per questo insetto, tra cui camel cricket, soothsayer e rear horse.

"pregando molto, devoto," anni 1620, da prayer + -ful. Correlati: Prayerfully; prayerfulness.

La radice protoindoeuropea che significa "chiedere, implorare."

Potrebbe costituire tutto o parte di: deprecate; deprecation; expostulate; imprecate; imprecation; postulate; pray; prayer; precarious; precatory; prithee.

Potrebbe anche essere la fonte di: sanscrito prasna-, avestano frashna- "domanda;" sanscrito prcchati, avestano peresaiti "interroga;" latino precari "chiedere con insistenza, supplicare, implorare;" antico slavo ecclesiastico prositi, lituano prašyti "chiedere, supplicare;" antico alto tedesco frahen, tedesco fragen, antico inglese fricgan "porre" una domanda.

    Pubblicità

    Tendenze di " prayer "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "prayer"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of prayer

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità