Pubblicità

Significato di halve

dividere in due; ridurre della metà

Etimologia e Storia di halve

halve(v.)

Il medio inglese halven, halfen significa "dividere in due parti uguali" (circa 1200), e deriva da half (sostantivo). Il significato "ridurre della metà" risale a circa 1400. Correlati: Halved; halving.

Voci correlate

In antico inglese half, halb (merciano), healf (sassone occidentale) significava "lato, parte," non necessariamente di divisione uguale (il significato originale è preservato in behalf). Derivava dal proto-germanico *halba-, che indicava "qualcosa di diviso" (da cui anche l'antico sassone halba, l'antico norreno halfr, l'antico frisone, il medio olandese half, il tedesco halb, e il gotico halbs, tutti significanti "metà"). L'etimologia precisa di questa parola non è certa. Potrebbe derivare dalla radice indoeuropea *skel- (1), che significa "tagliare," oppure potrebbe essere un termine di substrato. In antico inglese, half fungeva sia da sostantivo che da aggettivo e avverbio.

Veniva usato anche in espressioni antiche, simile all'uso moderno in tedesco, per indicare "un'unità e mezza in meno di," come in þridda healf che significa "due e mezzo," letteralmente "metà terzo." Questa costruzione, come in two and a half e simili, appare per la prima volta intorno al 1200. Riguardo al tempo, in espressioni come half past ten e simili, è attestata per la prima volta nel 1750. In scozzese, il half viene spesso prefisso all'ora successiva (come in tedesco, halb elf = "dieci e trenta").

Il modo di dire go off half-cocked nel senso figurato di "parlare o agire troppo in fretta" (1833) allude a armi da fuoco che sparano prematuramente. half-cocked, nel senso letterale di "con il cane alzato al primo scatto, posizione in cui il grilletto non funziona," è attestato dal 1750. Nel 1770 era già usato come sinonimo di "ubriaco." Bartlett, nel suo "Dictionary of Americanisms" del 1848, scrive che era "un'espressione metaforica presa in prestito dal linguaggio dei cacciatori, applicata a chi tenta di fare qualcosa in fretta senza la dovuta preparazione, e di conseguenza fallisce."

Inoltre, *kel-, una radice protoindoeuropea che significa "tagliare."

Potrebbe formare tutto o parte di: coulter; cutlass; half; halve; scale (n.1) "piastre di pelle su pesci o serpenti;" scale (n.2) "strumento di pesatura;" scalene; scallop; scalp; scalpel; school (n.2) "gruppo di pesci;" sculpture; shale; sheldrake; shelf; shell; shield; shoal (n.2) "grande numero;" skoal; skill.

Potrebbe anche essere la fonte di: latino culter "coltello," scalpere "tagliare, raschiare;" antico slavo ecclesiastico skolika "cozza, conchiglia," russo skala "corteccia, guscio," lituano skelti "spaccare," inglese antico scell "guscio," scalu "coppa da bere, ciotola, bilancia di un peso."

    Pubblicità

    Tendenze di " halve "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "halve"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of halve

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità