Pubblicità

Significato di languish

indebolirsi; languire; soffrire

Etimologia e Storia di languish

languish(v.)

All'inizio del XIV secolo, il termine significava "perdere forza, mostrare segni di morte imminente." Deriva da languiss-, la radice del participio presente dell'antico francese languir, che significa "essere svogliati, languire, soffrire, ammalarsi" (XII secolo). Questo a sua volta proviene dal latino volgare *languire, che deriva dal latino classico languere, ossia "essere debole o svenato" (dalla radice ricostruita del proto-indoeuropeo *sleg-, che significa "essere flaccido, essere languido"). Il significato più debole di "essere innamorati in modo malinconico, soffrire, lamentarsi, sentirsi svenire" si sviluppa a metà del XIV secolo. Correlati: Languished; languishing.

languish

Voci correlate

Metà del XIV secolo, aggettivo al participio presente derivato da languish (verbo). Correlato: Languishingly.

Negli anni 1540, il termine indicava il "dolore causato dall'amore"; negli anni 1590, si è evoluto per riferirsi a "malattia" o "distress mentale," derivando da languish (verbo) + -ment.

*slēg-, anche *lēg-, è una radice proto-indoeuropea che significa "essere floscio, essere languido."

Potrebbe costituire tutto o parte di: algolagnia; catalettico; laches; languido; languire; lax; lease; lessor; lush; relax; release; relish; slack (agg.); sleep.

Potrebbe anche essere la fonte di: greco legein "smmettere, fermarsi," lagnein "desiderare con passione;" latino languere "essere debole, stanco," laxus "ampio, spazioso, capiente;" antico slavo ecclesiastico slabu "largo, debole;" lituano silpnas "debole."

    Pubblicità

    Tendenze di " languish "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "languish"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of languish

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità