Vuoi rimuovere le pubblicità? Connessione per vedere meno pubblicità, e diventa un Membro Premium per rimuovere tutte le pubblicità.
Significato di wit
Etimologia e Storia di wit
wit(n.)
"capacità mentale, la mente come sede del pensiero e del ragionamento," Antico Inglese wit, witt, più comunemente gewit "comprensione, intelletto, senso; conoscenza, coscienza, coscienza morale," dal Proto-Germanico *wit-, che si ricostruisce provenire dalla radice PIE *weid- "vedere," metaforicamente "conoscere" (confronta anche wit (v.) e wise (agg.)).
Il significato "abilità di connettere idee ed esprimerle in modo divertente" è registrato negli anni 1540, da cui "prontezza dell'intelletto nel parlare o scrivere" (per le sfumature d'uso, vedi humor (n.)). Il senso di "persona di ingegno o erudizione" è attestato dalla fine del XV secolo.
Essere at one's wit's end "perplesso, in difficoltà" è dal tardo XIV secolo. Witjar era un vecchio gergo (XVIII secolo) per "testa, cranio." Witling (anni 1690) era "un finto ingegno." Witword era "testamento." Anche in Medio Inglese per la facoltà sensibile in generale, e le impressioni sensoriali, come wittes five per i cinque sensi corporei (c. 1200).
I cognati germanici includono l'Antico Sassone wit, l'Antico Norreno vit, il Danese vid, lo Svedese vett, l'Antico Frison wit, l'Antico Alto Tedesco wizzi "conoscenza, comprensione, intelligenza, mente," Tedesco Witz "ingegno, ingegnosità, scherzo," Gotico unwiti "ignoranza."
A witty saying proves nothing. [Voltaire, Diner du Comte de Boulainvilliers]
Un detto ingegnoso non prova nulla. [Voltaire, Diner du Comte de Boulainvilliers]
Wit ought to be five or six degrees above the ideas that form the intelligence of an audience. [Stendhal, "Life of Henry Brulard"]
L'ingegno dovrebbe essere cinque o sei gradi sopra le idee che formano l'intelligenza di un pubblico. [Stendhal, "Vita di Henry Brulard"]
wit(v.)
Il verbo significa "conoscere, essere certi di, avere conoscenza di" (in senso arcaico). Proviene dall'inglese antico witan (al passato wast, participio passato witen), e si traduce come "sapere, essere consapevoli di, comprendere, osservare, accertarsi, apprendere." Le sue origini si trovano nel proto-germanico *witanan, che significa "aver visto," da cui deriva il significato di "conoscere" (la radice indoeuropea è *weid-, che significa "vedere;" un confronto utile è con wise come aggettivo).
La locuzione to wit, che è quasi l'unico uso sopravvissuto del verbo, appare già negli anni '70 del 1500, derivando dall'espressione precedente that is to wit (metà del 1400). Quest'ultima è probabilmente una traduzione dall'anglo-francese cestasavoir, usata per rendere il latino videlicet (vedi anche viz.).
Tra i cognati germanici troviamo l'antico sassone witan, l'antico norreno vita, l'antico frisone wita, il medio olandese e l'olandese weten, l'antico alto tedesco wizzan, il tedesco wissen e il gotico witan, tutti con il significato di "conoscere."
L'espressione God wot, che significa "Dio sa," è usata per enfatizzare la verità ed è attestata già all'inizio del 1200. Vedi anche wist.
Voci correlate
Vuoi rimuovere le pubblicità? Connessione per vedere meno pubblicità, e diventa un Membro Premium per rimuovere tutte le pubblicità.
Tendenze di " wit "
Condividi "wit"
Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of wit
Vuoi rimuovere le pubblicità? Connessione per vedere meno pubblicità, e diventa un Membro Premium per rimuovere tutte le pubblicità.
Vuoi rimuovere le pubblicità? Connessione per vedere meno pubblicità, e diventa un Membro Premium per rimuovere tutte le pubblicità.
Vuoi rimuovere le pubblicità? Connessione per vedere meno pubblicità, e diventa un Membro Premium per rimuovere tutte le pubblicità.