Pubblicità

Significato di worm

verme; lombrico; serpente

Etimologia e Storia di worm

worm(n.)

In antico inglese wurm, variante di wyrm, significava "serpente, serpente; drago; rettile" e, in un uso successivo, "verme della terra." Derivava dal proto-germanico *wurmiz, a sua volta proveniente dal proto-indoeuropeo *wrmi-, che significava "verme." Questa radice è stata ricostruita da Watkins come derivante da *wer- (2), che significa "girare, piegare." Per il passaggio da -o- a -u-, vedi come.

Il termine è stato usato nel medio inglese per descrivere qualsiasi creatura strisciante o strisciante considerata nociva o pericolosa, come serpenti, scorpioni, vermi e le presunte cause di alcune malattie. Il termine worms, che indicava "qualsiasi malattia causata dalla presenza di vermi parassiti," risale all'antico inglese tardivo.

Il suo uso scientifico moderno, per indicare una specifica categoria linneana di animali, è datato al XVIII secolo. Come insulto, per designare una "persona abietta, vile o miserabile," risale all'antico inglese. È stato usato per indicare il cibo degli uccelli a metà del XIII secolo e come esca per la pesca intorno al 1300.

Figurativamente, il termine è stato usato per descrivere qualsiasi cosa lenta o furtiva, o che si fa strada mangiando; nel medio inglese spesso simboleggiava la nudità. L'espressione Can of worms, usata in senso figurato per indicare un "problema difficile," risale al 1951 e deriva dalla reale lattina di vermi che un pescatore potrebbe portare con sé, evocando l'immagine di qualcosa di sgradevolmente ingarbugliato.

I cognati includono il greco rhomos, il latino vermis ("verme"), il russo antico vermie ("insetti"), e il lituano varmas ("insetto, zanzara"). Tra i cognati germanici troviamo l'antico sassone, l'antico alto tedesco, il tedesco wurm, l'antico frisone e olandese worm, l'antico norreno ormr, e il gotico waurms, tutti con il significato di "serpente, verme."

worm(v.)

"muoversi come un verme," circa 1600, da worm (sostantivo). Nei sensi figurati, che suggeriscono un progresso paziente e sinuoso, è attestato fin dagli anni '20 del 1600.

Il significato "liberare da (vermi) parassiti" è attestato dagli anni '20 del 1600. Correlati: Wormed; worming.

Voci correlate

Verbo intransitivo di movimento, dall'Old English cuman, che significa "muoversi con l'intento di raggiungere un luogo, arrivare attraverso un movimento o una progressione"; può anche indicare "muoversi in vista, apparire, diventare percepibile; riprendersi, tornare in sé; arrivare; radunarsi" (è un verbo forte di classe IV; al passato si coniugava cuom o com, il participio passato era cumen). Deriva dal Proto-Germanico *kwem-, che ha dato origine anche all'Old Saxon cuman, all'Old Frisian kuma, al Middle Dutch comen, al Dutch komen, all'Old High German queman, al German kommen, all'Old Norse koma e al Gothic qiman. La radice comune risale al Proto-Indoeuropeo *gwa-, che significa "andare, venire".

La sostituzione della -u- dell'Old English con la -o- del Middle English è stata una pratica degli scribi, adottata per evitare errori di lettura nelle antiche scritture, dove le lettere tendevano a unirsi (vedi U). La forma moderna del passato came proviene dal Middle English, probabilmente dall'Old Norse kvam, che ha sostituito l'Old English cuom.

Il significato di "accadere, verificarsi" si afferma all'inizio del XII secolo (l'espressione come to pass, che significa "accadere, realizzarsi", risale agli anni '20 del 1500). Come invito all'azione compare intorno al 1300; mentre come appello a qualcuno (spesso in forme ripetute come "come, come" o "come, now") si diffonde a metà del XIV secolo. L'espressione Come again?, usata per chiedere "cosa hai detto?" in modo informale, è attestata nel 1884. Per i significati sessuali, vedi cum.

È straordinariamente produttivo con le preposizioni. Il "Dictionary of Phrasal Verbs" della NTC ne elenca ben 198 combinazioni. Considera i vari significati in come to ("riprendere conoscenza"), come over ("prendere possesso", come un'emozione), come at ("attaccare"), come on (interiezione, "sii serio") e come off ("verificarsi, avere un certo successo", attestato nel 1864). Tra le altre espressioni comuni troviamo:

Il significato di come down with ("ammalarsi di", riferito a una malattia) risale al 1895; come in, usato da un operatore radio, per indicare "iniziare a parlare", è del 1958; come on nel senso di "progredire in crescita o sviluppo" appare intorno al 1600; come out, riferito a una giovane donna, per indicare "fare il proprio ingresso ufficiale nella società", è del 1782; come round nel senso di "tornare a uno stato normale o a una condizione migliore" risale al 1841; come through per "comportarsi come desiderato o previsto" è attestato nel 1914; come up nel significato di "emergere come oggetto di attenzione" è del 1844; e come up with per "produrre, presentare" è del 1934.

L'espressione have it coming, che significa "meritare ciò che si soffre", risale al 1904. L'espressione come right down to it, che indica "arrivare ai fatti fondamentali", è attestata nel 1875.

Nell'1590, il termine indicava una "persona dedicata allo studio." Già nel 1713, però, venne usato anche per riferirsi alle larve di alcuni insetti che rosicchiano le rilegature e la carta dei libri antichi. Si tratta di una combinazione di book (libro) e worm (verme). Non esiste una singola specie conosciuta con questo nome; viene infatti applicato alle larve del coleottero anobio (verme del legno), ai pesci d'argento e ai pidocchi dei libri.

Pubblicità

Tendenze di " worm "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "worm"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of worm

Pubblicità
Trending
Pubblicità