広告

animadvert」の意味

注意する; 批判する; 非難する

animadvert 」の語源

animadvert(v.)

15世紀初頭、animadverten、「注意を払う」という意味で、ラテン語のanimadvertere「気づく、認識する」、また「非難する、責める、罰する」、文字通り「心を向ける」、animus「心」(animusを参照)+ advertere「向ける」(advertiseを参照)から。英語で「批判する、責める、非難する」という意味は1660年代から証明されている。関連: Animadverted; animadverting

animadvert 」に関連する単語

15世紀初頭、advertisen、「注意を払う」(現在は廃用)という意味で、古フランス語のadvertiss-advertir(以前はavertir)の現在分詞語幹「気づかせる、注意を呼びかける、 remark(注目する)、回転する、向ける」(12世紀)から、ラテン語のadvertere「注意を向ける、注意を払う」、文字通り「向かって回す」、ad「〜へ、〜に向かって」(ad-を参照)+ vertere「回す」(versusを参照)から。

「他者に通知する、知らせる、警告する、明確にするまたは明示する」という他動詞の意味(15世紀中頃)は、advertisementの影響による;特定の商業的意味「販売する商品の注意を引く、報酬などを呼びかける」は18世紀後半までに現れた。advert (v.)「(誰かの)注意を向ける」と比較。関連:Advertisedadvertising

1820年、主に敵対的な意味で「気性」や「気分」を指す言葉として使われるようになりました。これはラテン語の animus に由来し、「理性のある魂、心、生命、精神的な力、意識、感受性、勇気、欲望」を意味します。この言葉は anima(「生き物、魂、心、性格、情熱、勇気、怒り、精神、感情」)と関連しており、印欧語の語根 *ane-(「呼吸する」)から派生しています。

この単語には複数形はありません。ユング心理学においては、女性的な性格の中にある男性的な要素を指す専門用語として1923年から使われています(anima と比較)。ラテン語における意味の発展を考えると、古ノルド語の andi(「呼吸、息、空気の流れ、話し中の気持ち」)や「魂、精神、霊的存在」といった言葉とも関連しています。

原始インド・ヨーロッパ語のルートは「呼吸する」という意味です。

このルートは、次のすべてまたは一部の単語に含まれています:anemo-anemometeranemoneanimaanimadversionanimadvertanimalanimalculeanimalisticanimateanimationanimatronicanimeanimismanimosityanimusEnidequanimitylonganimitymagnanimouspusillanimousunanimous

このルートは、サンスクリット語のaniti(「呼吸する」)、ギリシャ語のanemos(「風」)、ラテン語のanimus(「理性的な魂、心、生命、精神的能力、意識、感受性、勇気、欲望」)、anima(「生き物、魂、心、性格、情熱、勇気、怒り、精神、感情」)、古アイルランド語のanal(「呼吸」)、ウェールズ語のanadl(「呼吸」)、古アイルランド語のanimm(「魂」)、ゴート語のuzanan(「吐き出す」)、古ノルド語のanda(「呼吸する」)、古英語のeðian(「呼吸する」)、古教会スラヴ語のvonja(「匂い、呼吸」)、アルメニア語のanjn(「魂」)などの言語に見られることから、その存在が仮定されています。

    広告

    animadvert 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    animadvert」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of animadvert

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告