「cockney」の意味
ロンドンの住民; 特にイーストエンドの住人; ボウ・ベルの音が聞こえる場所で生まれた人
「 cockney 」の語源
cockney(n.)
「ロンドンの住民または永住者」、特にロンドン市内、より正確には「ボウ・ベルの音が聞こえる範囲内に生まれたか、住んでいる人々」(Bow bellsを参照)。おおよそ1600年頃から使われており、通常は中英語のcokeneiやcokeney、「甘やかされた子供、弱虫」(14世紀後半)に由来すると言われています。元々はcokene-ey、「鶏の卵」(14世紀中頃)という意味でした。語源を解きほぐす最も可能性の高い方法は、古英語のcocena、「鶏の卵」— coc(「鶏」)の属格複数形 + æg(「卵」)—から始めることです。これは中世の「ひよこの卵」という意味で、つまり「一抱えの中の小さな卵」(鶏が産んだ卵のようなもの)を指し、1520年代頃から「町の住人」という侮蔑的な意味に拡張され、その後徐々にロンドンのイースト・エンドの特定の地域の住民を指すようになりました。しかし、リベラマンは異なる見解を示しています:
Cockney、「鶏の卵」は中英語では珍しく、ほとんど使われていない言葉であり、おそらく中英語のcokeney「弱虫、単純者、女性的な男性、ロンドンの人々」の語源ではなく、むしろ[古フランス語の] acoquiné「甘やかされた」(分詞)の形を変えたものです。しかし、この語源説には解決されていない音韻上の問題がいくつかあります。
この特徴的なアクセントは1890年から「コックニー」と呼ばれるようになりましたが、17世紀からその独特の話し方は指摘されていました。この意味で形容詞として使われるようになったのは1630年代からです。関連語として、Cockneydom(コックニー文化)、Cockneyish(コックニー風)が挙げられます。
「 cockney 」に関連する単語
「 cockney 」の使い方の傾向
統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。
「cockney」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of cockney