広告

pollster」の意味

世論調査者; 投票調査者

pollster 」の語源

pollster(n.)

「世論調査を行う人」という意味で、1939年に使われ始めました。これは poll(名詞)と -ster(接尾辞)を組み合わせたものです。

pollster 」に関連する単語

1300年頃(12世紀後半には姓として)、polle,「頭髪;動物の頭部からの毛の片」および(14世紀初頭)「人間または動物の頭」中低地ドイツ語または中オランダ語のpol「頭、頂部」に由来または関連。14世紀中頃には「人、個人」という意味に拡張された(by polls「一人一人」、羊などについては14世紀中頃から記録されている)。

「投票の収集またはカウント」という意味は1620年代に、「頭を数える」という概念から記録され、1832年には「選挙での投票」という意味になった。「世論調査」という意味は1902年に記録された。poll tax、文字通り「頭税」は1690年代から。英語での字義通りの使用は髪が生える頭の部分に向かう傾向がある。

古英語の -istre は、原始ゲルマン語の *-istrijon に由来し、女性を表す名詞を作る接尾辞です。この接尾辞は、男性形の -ere-er (1) を参照)に対応するものとして使われていました。また、中英語では性別を問わず動作名詞を形成するためにも使われ、「...をする人」という意味を持ちました。

この性別を持たない動詞の名詞化は、もともと女性名詞の接尾辞がより広く使われるようになったもので、主にイングランド北部で見られます。しかし、言語学者たちの間では、WebsterBaxterBrewster などの姓に見られるように、織物や製パンの職業が女性主導であったことを示しているのかどうかについて意見が分かれています(近代の spinster はおそらく元々女性を示す語尾を持っています)。Dempster については deem (v.) を参照してください。

また、whitester(布を漂白する人)、kempster(おそらく1400年頃、Halliwellでは kembster として記録)「羊毛を掃除する女性」、Chaucer の『商人の物語』に出てくる chidester(怒った女性、17世紀には scoldster もあった)、14世紀後期の『ピアーズ・プラウマン』では waferster(ワッフルを焼くまたは売る女性)なども比較できます。1400年頃の詩篇集には yongling tabourester(少女の太鼓奏者、ラテン語の puellarum tympanistriarum に基づく)が見られます。

さらに、14世紀後期の中英語では shepster(女性の仕立て屋、「shapester」、すなわち形を作る人)、15世紀中頃の sleestere(「slay-ster」、女性の殺人者)などが使われました。Sewster(中英語の seuestre、13世紀後期には姓としても使われ、男性にも見られました)はジョンソンの時代まで残りましたが、17世紀以降はほとんど使われなくなり、地方の方言としてのみ存在したようです。

現代英語では、この接尾辞は gamestergamer を参照)、roadster, punster, rodster(釣りをする人)、throwster(ギャンブラー)などの派生名詞を形成するのに使われ、性別意識を持ちながらも新たな名詞を生み出しました。タッカー(1850年)には女子の演説者や広報を意味するユーモラスな spokester が見られます。Tonguester(おしゃべりな人、1871年に作られた言葉のようです)は一回限りの造語のようで、1935年の『アメリカン・スピーチ』では「歌手は今やバードウェルやその他の娯楽のための作曲家たちに tunesters と呼ばれている」と報告されています。1798年の盗賊用語辞典には yapster(犬のことを指すスラング)が記されています。

    広告

    pollster 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    pollster」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of pollster

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告