広告

Baxter」の意味

ベーカー; パン職人; 女性のパン職人

Baxter 」の語源

Baxter

この姓は、中英語の Bacestere(11世紀)に由来し、文字通り「パン焼き職人」を意味します。これは bake(動詞)と -ster(接尾辞)の組み合わせから来ています。古英語の bæcestre(女性形)は bæcere(男性形)「パン焼き職人」に相当し、一見するとこの姓が「女性のパン焼き職人」を意味しているように思えます。しかし、Reaneyの『イギリス姓辞典』によれば、「Baxterは主にアングリア地方で見られ、主に男性に使われる。女性の名前を持つ例は二つしか記録されていない」とのことです。

Baxter 」に関連する単語

古英語の bacan 「焼く、閉じた場所や加熱された表面で乾熱で調理する」、これは原始ゲルマン語の *bakan 「焼く」(古ノルド語の baka、中オランダ語の backen、古高ドイツ語の bahhan、ドイツ語の backen の語源)から、PIE の *bheg- (ギリシャ語の phogein 「焼き roast」も同様)から、語根 *bhē- 「温める」(bath を参照)の拡張形。関連語: Baked(中英語では baken)、bakingBaked beans は 1803 年に証明されている。

14世紀後半、spinnestre、「糸を紡ぐ女性、女性の紡ぎ手」、spin (v.) + -stere、女性接尾辞(-sterを参照)。未婚の女性は紡ぎに従事することが期待されていたため、1600年代から1900年代初頭の文書では、この言葉が「イングランドにおけるすべての未婚女性の法的名称、子爵の娘以下の者」を指すようになり、1719年までには「まだ未婚で通常の年齢を超えた女性」を一般的に指す言葉として使われていた。

Spinster, a terme, or an addition in our Common Law, onely added in Obligations, Euidences, and Writings, vnto maids vnmarried. [John Minsheu, "Ductor in Linguas," 1617]
Spinster、我々のコモンローにおける用語、義務、証拠、および文書にのみ、未婚の少女に追加されたもの。[John Minsheu, "Ductor in Linguas," 1617]

厳密には紡ぐ者を指し、spinster は両性に使われた(websterBaxterbrewsterを比較)ため、spinstress 「女性の紡ぎ手」(1640年代)という二重女性形が生まれ、1716年までには「未婚の女性」を指すためにも使われた。関連語:Spinsterhood; spinsterdom; spinstership。19世紀のスラング短縮形spinは1842年から証明されている。

古英語の -istre は、原始ゲルマン語の *-istrijon に由来し、女性を表す名詞を作る接尾辞です。この接尾辞は、男性形の -ere-er (1) を参照)に対応するものとして使われていました。また、中英語では性別を問わず動作名詞を形成するためにも使われ、「...をする人」という意味を持ちました。

この性別を持たない動詞の名詞化は、もともと女性名詞の接尾辞がより広く使われるようになったもので、主にイングランド北部で見られます。しかし、言語学者たちの間では、WebsterBaxterBrewster などの姓に見られるように、織物や製パンの職業が女性主導であったことを示しているのかどうかについて意見が分かれています(近代の spinster はおそらく元々女性を示す語尾を持っています)。Dempster については deem (v.) を参照してください。

また、whitester(布を漂白する人)、kempster(おそらく1400年頃、Halliwellでは kembster として記録)「羊毛を掃除する女性」、Chaucer の『商人の物語』に出てくる chidester(怒った女性、17世紀には scoldster もあった)、14世紀後期の『ピアーズ・プラウマン』では waferster(ワッフルを焼くまたは売る女性)なども比較できます。1400年頃の詩篇集には yongling tabourester(少女の太鼓奏者、ラテン語の puellarum tympanistriarum に基づく)が見られます。

さらに、14世紀後期の中英語では shepster(女性の仕立て屋、「shapester」、すなわち形を作る人)、15世紀中頃の sleestere(「slay-ster」、女性の殺人者)などが使われました。Sewster(中英語の seuestre、13世紀後期には姓としても使われ、男性にも見られました)はジョンソンの時代まで残りましたが、17世紀以降はほとんど使われなくなり、地方の方言としてのみ存在したようです。

現代英語では、この接尾辞は gamestergamer を参照)、roadster, punster, rodster(釣りをする人)、throwster(ギャンブラー)などの派生名詞を形成するのに使われ、性別意識を持ちながらも新たな名詞を生み出しました。タッカー(1850年)には女子の演説者や広報を意味するユーモラスな spokester が見られます。Tonguester(おしゃべりな人、1871年に作られた言葉のようです)は一回限りの造語のようで、1935年の『アメリカン・スピーチ』では「歌手は今やバードウェルやその他の娯楽のための作曲家たちに tunesters と呼ばれている」と報告されています。1798年の盗賊用語辞典には yapster(犬のことを指すスラング)が記されています。

    広告

    Baxter 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    Baxter」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of Baxter

    広告
    みんなの検索ランキング
    Baxter」の近くにある単語
    広告