広告

ribbon」の意味

リボン; 布の帯; 装飾用の紐

ribbon 」の語源

ribbon(n.)

14世紀初頭、ribanribaneは、アングロ・フレンチのrubain、古フランス語のriban「リボン」から派生した。ruban(13世紀)の変種で、起源不明の単語で、第二要素がband(名詞1)に関連するゲルマン語の複合語から来ている可能性がある;中オランダ語のringhband「ネックレス」と比較。

現代の綴りは16世紀中頃から。もともとは素材の中のストライプ;1520年代には「装飾用またはその他の目的のための細い織物の帯」の意味が生まれた。1763年までに他の長くて細い柔軟なストリップにも拡張され、1883年には「タイプライターで使用するためにスプールに巻かれたインクに浸したストリップ」の意味が生まれた。1820年には「布、雲などの何かの裂けたストリップ」としても使われた。動詞としては、1716年に「リボンで飾る」という意味で使われた。関連語:Ribboned。1991年にエイズの赤いリボンで、苦しんでいると見なされるグループへの支持を表明するために、カラーリボンループをラペルに着用する習慣が始まった。

ribbon 」に関連する単語

「平らな帯」、また「束縛するもの」、中英語では bende、古英語では bend「絆、束縛、手錠、鎖、誰かまたは何かを結ぶもの; リボン、装飾、花冠、王冠」として用いられ、後に古ノルド語の band や古フランス語の bande「帯、縁、側面」(12世紀、古北フランス語 bende)からの技術的な意味と綴りの変化を持ち、これら三つは最終的に原始ゲルマン語の *bindan、PIEルート *bhendh-「縛る」から派生した。

「平らな帯」の意味(14世紀後期)はフランス語から。中英語では、時々 bandebonde というスペルで区別されたが、終端の -e の消失により、「何かを巻くための柔軟な材料の平らな帯」の概念を通じて完全に統合された。

「色の広い帯、色の光の光線」の意味は14世紀後期から; 「周波数または波長の範囲」の電子工学的な意味は1922年から。比喩的な意味のほとんど(「法的または道徳的な約束; 捕囚、投獄」など)は bond (n.) に移行し、これは元々この band の音声的な変種であった。中英語の形は紋章学の bend (n.2)「紋章の広い斜めの帯」に残っている。

「ribbon」は14世紀後期の言葉で、現在ではほとんど使われていない ribbon の変種です。この単語には語源に基づかない -d が付いています(詳しくは D を参照)。

この語は、古代インド・ヨーロッパ語の語根で、「結ぶ」という意味を持っています。

この語根は、以下の単語の一部または全部を形成しているかもしれません:band(バンド)、bandanna(バンダナ)、bend(曲げる)、bind(結ぶ)、bindle(束)、bond(絆)、bund(束)、bundle(バンドル)、cummerbund(カマーバンド)、ribbon(リボン)、woodbine(ウッドバイン)。

また、この語根は次のような言葉の源にもなっているかもしれません:サンスクリット語のbadhnati(結ぶ)、bandhah(結びつけるもの、包帯);古代ペルシャ語のbandaka-(従属者);リトアニア語のbendras(仲間);中世アイルランド語のbainna(ブレスレット);古英語のbendan(弓を曲げる、弦で結ぶ)、bindan(結ぶ)、ゴート語のbandi(結ぶもの)。

    広告

    ribbon 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    ribbon」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of ribbon

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告