広告

riband」の意味

リボン; 帯; 飾り紐

riband 」の語源

riband(n.)

「ribbon」は14世紀後期の言葉で、現在ではほとんど使われていない ribbon の変種です。この単語には語源に基づかない -d が付いています(詳しくは D を参照)。

riband 」に関連する単語

ローマ字アルファベットの4番目の文字で、ギリシャ語の delta に由来し、フェニキア語やヘブライ語の daleth から派生しています。この言葉の終止形 deleth は「ドア」を意味し、その形から名付けられました。

現代のこの文字の形はギリシャ文字のデルタ(Δ)で、1つの角が丸くなっています。ローマ数字で「500」を表す記号として使われる際は、CIƆ の半分、つまり「1000」を表す初期の M の形から来ていると言われています。3-D(三次元)は1952年から使われるようになりました。

*

Unetymological -d- という形は、英語やその周辺の言語に見られる傾向の結果で、おそらく発音の滑らかさを追求するために、-d--n- に追加したり、特に -l--r--n- に続く際に -d- 音を挿入・交換する現象が見られます。

例えば、sound(音)、gender(性別)、thunder(雷)、pound(打つ)、spindle(糸紡ぎ機)、kindred(親族)、strand(繊維)などがあります(特に strand は「ロープの繊維」を意味します)。方言では rundelrundlerunnel(小川)の代わりに使われることもあります。Swoundswounswoon「気絶」)の形で、15世紀中頃からマロリーやスペンサー、リリー、ミットン、ボーモント、フレッチャーによって使われていました。また、round(ささやき)という形は古い形で、roun(秘密、神秘、神の謎)を意味し、古英語の run(ルーンの語源)から派生しています。この形も15世紀には動詞として -d が見られました。

フランス語からの借用語には powder(粉)、meddle(干渉する)、tender(優しい)、remainder(残り)、また riband(リボン)、jaundice(黄疸)などがあります。この傾向は spider(ドイツ語の *spin- から派生した名詞)にはあまり見られず、もしかしたら lender(貸し手)が loaner(貸し出す人)の代わりに使われる理由かもしれません。

14世紀初頭、ribanribaneは、アングロ・フレンチのrubain、古フランス語のriban「リボン」から派生した。ruban(13世紀)の変種で、起源不明の単語で、第二要素がband(名詞1)に関連するゲルマン語の複合語から来ている可能性がある;中オランダ語のringhband「ネックレス」と比較。

現代の綴りは16世紀中頃から。もともとは素材の中のストライプ;1520年代には「装飾用またはその他の目的のための細い織物の帯」の意味が生まれた。1763年までに他の長くて細い柔軟なストリップにも拡張され、1883年には「タイプライターで使用するためにスプールに巻かれたインクに浸したストリップ」の意味が生まれた。1820年には「布、雲などの何かの裂けたストリップ」としても使われた。動詞としては、1716年に「リボンで飾る」という意味で使われた。関連語:Ribboned。1991年にエイズの赤いリボンで、苦しんでいると見なされるグループへの支持を表明するために、カラーリボンループをラペルに着用する習慣が始まった。

    広告

    riband 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    riband」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of riband

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告