광고

implication

함축; 암시; 내포

implication 어원

implication(n.)

15세기 초, "엉키게 하는 행위"라는 의미로, 라틴어 implicationem (주격 implicatio) "엮기, 엉킴"에서 유래. 이는 implicare "관여시키다, 엉키게 하다; 포옹하다; 밀접하게 연결하다, 연관시키다"의 과거 분사 어간에서 유래한 상태 명사이며, in- "안으로, 안에, 위에" (PIE 어근 *en "안에"에서 유래)와 plicare "접다" (PIE 어근 *plek- "엮다"에서 유래) 형태에서 동화된 형태에서 유래. "암시된 것 (그러나 표현되지 않은 것), 관찰된 것에서 추론된 결론"이라는 의미는 1550년대부터.

연결된 항목:

이 뿌리는 고대 인도유럽어에서 "안에"라는 의미를 가지고 있어요.

이 뿌리는 다음의 단어들에 모두 또는 일부로 포함될 수 있습니다: and; atoll; dysentery; embargo; embarrass; embryo; empire; employ; en- (1) "in; into;" en- (2) "near, at, in, on, within;" enclave; endo-; enema; engine; enoptomancy; enter; enteric; enteritis; entero-; entice; ento-; entrails; envoy; envy; episode; esoteric; imbroglio; immolate; immure; impede; impend; impetus; important; impostor; impresario; impromptu; in; in- (2) "into, in, on, upon;" inchoate; incite; increase; inculcate; incumbent; industry; indigence; inflict; ingenuous; ingest; inly; inmost; inn; innate; inner; innuendo; inoculate; insignia; instant; intaglio; inter-; interim; interior; intern; internal; intestine; intimate (형용사) "친밀한, 매우 친숙한;" intra-; intricate; intrinsic; intro-; introduce; introduction; introit; introspect; invert; mesentery.

또한 이 뿌리는 다음과 같은 단어들의 기원이 될 수도 있습니다: 산스크리트어 antara- "내부의"; 고대 그리스어 en "안에," eis "안으로," endon "내부에"; 라틴어 in "안에, 안으로," intro "내부로," intra "안쪽, 내부에"; 고대 아일랜드어 in, 웨일스어 yn, 고대 슬라브어 on-, 고대 영어 in "안에, 안으로," inne "내부에, 안쪽에."

이 어근은 "엮다"라는 의미를 가진 원시 인도유럽어 뿌리입니다. 이는 *pel- (2) "접다"라는 뿌리의 확장형입니다.

이 뿌리는 다음과 같은 단어의 일부 또는 전부를 형성할 수 있습니다: accomplice (공범); application (신청, 적용); apply (적용하다, 신청하다); complex (복잡한); complexion (안색, 피부색); complicate (복잡하게 만들다); complication (합병증, 복잡함); complicity (공모, 연루); deploy (배치하다, 전개하다); display (전시하다, 보여주다); duplex (이중의); duplicate (복제하다, 이중의); duplicity (이중성, 불성실); employ (고용하다, 사용하다); explicate (설명하다, 해명하다); explicit (명백한, 노골적인); exploit (착취하다, 공훈); flax (아마); implex (복합적인); implicate (연루시키다, 함축하다); implication (함축, 암시); implicit (암묵적인, 내포된); imply (암시하다); multiply (곱하다, 증가시키다); perplex (당혹하게 하다); perplexity (당혹, 난처함); plait (땋다, 엮다); plash (v.2) "엮다, 엮어내다"; pleat (주름을 잡다); -plex (접미사); plexus (망); pliable (휘기 쉬운, 유연한); pliant (순응하는, 유연한); plie (무용의 굽힘 동작); plight (n.1) "상황, 상태"; ply (v.1) "다루다, 사용하다"; ply (v.2) "구부리다"; ply (n.) "층, 겹"; replica (복제품); replicate (복제하다); replication (복제, 재현); reply (대답하다, 회신하다); simplex (단순한); splay (벌리다, 펼치다); triplicate (삼중의, 세 배로 하다).

또한, 이 뿌리는 다음과 같은 어원으로도 추정됩니다: 산스크리트어 prasna- (터번); 고대 그리스어 plekein (엮다, 땋다, 감다, 얽다), plektos (꼬인, 엮인); 라틴어 plicare (접다, 얽다, 비틀다), plectere (과거 분사 plexus "엮다, 땋다, 얽다"); 고대 교회 슬라브어 plesti (땋다, 엮다, 비틀다), 러시아어 plesti; 고대 고트어 flahta (땋은 머리); 고대 노르드어 fletta, 고대 고지 독일어 flehtan (엮다, 땋다); 고대 영어 fleax (아마로 만든 직물, 리넨).

    광고

    implication 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    implication 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of implication

    광고
    인기 검색어
    광고