광고

transact

거래하다; 수행하다; 처리하다

transact 어원

transact(v.)

1580년대에는 자동사로 사용되어 "행하다, 정리하다, 해결하다"라는 의미를 가졌고, 1630년대부터는 타동사로 "실행하다, 수행하다, 관리하다, 하다"라는 뜻으로 쓰이기 시작했습니다. 이는 transaction에서 파생된 단어이거나, 라틴어 transactus의 과거 분사형인 transigere에서 유래된 것으로, "완수하다, 끝내다, 해결하다"라는 의미를 가지고 있습니다. 어원적으로는 "통과시키다"라는 뜻을 가지고 있죠. 이 단어는 trans (의미: "가로지르다, 넘어가다, 통과하다" — trans- 참조)와 agere (의미: "움직이게 하다, 몰고 가다, 앞으로 나아가게 하다" — 따라서 "행하다, 수행하다"라는 의미로 발전함. 이는 인도유럽조어 *ag- "몰다, 끌어내다, 움직이다"에서 유래)로 구성되어 있습니다. 관련된 단어로는 Transacted, transacting, transactor가 있습니다.

연결된 항목:

15세기 중반, transaccion, 민법에서 "상 disputes를 상호양보로 조정하는 것, 협상된 합의, 사안을 관리하거나 해결하는 것"이라는 의미로 사용되었으며, 고대 프랑스어 transaccion "교환, 거래"와 후기 라틴어 transactionem (주격 transactio) "합의, 성취"에서 직접 유래된 것으로, transigere "관통하다; 성취하다, 수행하다, 추진하다, 해결하다"의 과거 분사 어근에서 파생된 행동 명사입니다.

이는 trans "가로질러, 넘어; 통과하여" (참조 trans-) + agere "움직이게 하다, 몰다, 앞으로 나아가게 하다"에서 유래하여 "행하다, 수행하다" (PIE 어근 *ag- "몰다, 끌어내다 또는 끌다, 움직이다"에서)라는 의미를 가집니다.

"완료되거나 해결된 업무"라는 의미는 1640년대부터 증명됩니다. Transactions는 여러 논문 등을 포함한 보고서나 출판물로, 학술 단체에 제출된 것에서 1660년대부터 사용되었습니다.

이 원시 인도유럽어 뿌리는 "구동시키다, 끌어내다, 움직이다"라는 의미를 가지고 있어요.

이 뿌리는 다음과 같은 단어의 일부 또는 전부를 형성할 수 있습니다: act; action; active; actor; actual; actuary; actuate; agency; agenda; agent; agile; agitation; agony; ambagious; ambassador; ambiguous; anagogical; antagonize; apagoge; assay; Auriga; auto-da-fe; axiom; cache; castigate; coagulate; cogent; cogitation; counteract; demagogue; embassy; epact; essay; exact; exacta; examine; exigency; exiguous; fumigation; glucagon; hypnagogic; interact; intransigent; isagoge; litigate; litigation; mitigate; mystagogue; navigate; objurgate; pedagogue; plutogogue; prodigal; protagonist; purge; react; redact; retroactive; squat; strategy; synagogue; transact; transaction; variegate.

또한 이 뿌리는 다음과 같은 단어들의 기원이 될 수 있습니다: 그리스어 agein "이끌다, 안내하다, 움직이다, 운반하다"; agon "집합, 경기에서의 경쟁"; agōgos "지도자"; axios "가치, 가치 있는, 무게가 같은"; 산스크리트어 ajati "구동하다"; ajirah "움직이는, 활동적인"; 라틴어 actus "행위, 구동, 충동, 움직이게 하는 것, 연극의 한 부분"; agere "움직이게 하다, 구동하다, 앞으로 나아가게 하다", 그래서 "행하다, 수행하다"; agilis "민첩한, 빠른"; 고대 노르드어 aka "구동하다"; 중세 아일랜드어 ag "전투".

단어 형성 요소로 "가로질러, 넘어, 통과하여, 반대편에; 초월하다"라는 의미를 가지며, 라틴어 trans (전치사) "가로질러, 위에, 넘어"에서 유래되었으며, 아마도 "가로질러다"라는 의미의 동사 *trare-의 현재 분사에서 유래되었고, PIE *tra-, 뿌리 *tere- (2) "가로질러, 통과하여, 극복하다" [Watkins]의 변형에서 유래되었습니다.

Besides its use in numerous English words taken from Latin words with this prefix, it is used to some extent as an English formative .... It is commonly used in its literal sense, but also as implying complete change, as in transfigure, transform, etc. [Century Dictionary]
이 접두사가 붙은 라틴어 단어에서 유래된 수많은 영어 단어에서의 사용 외에도, 영어 형성 요소로서 어느 정도 사용됩니다. .... 일반적으로 문자 그대로의 의미로 사용되지만, transfigure, transform 등에서 완전한 변화를 암시하는 의미로도 사용됩니다 [Century Dictionary].

화학적 사용에서는 "두 개의 특징적인 그룹이 분자의 축의 반대편에 위치한 화합물"을 나타냅니다 [Flood].

중세 영어에서 고대 프랑스를 통해 유입된 많은 trans- 단어는 원래 tres-로 도착했으며, 이는 프랑스어의 음성 변화 때문이지만, 대부분의 영어 철자는 나중에 복원되었습니다; trespasstrestle가 예외입니다.

    광고

    transact 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    transact 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of transact

    광고
    인기 검색어
    광고