Publicidade

Significado de discount

desconto; redução de preço; abatimento

Etimologia e História de discount

discount(n.)

Na década de 1620, a palavra "abatement" (um sentido que agora está obsoleto) surgiu como uma alteração do francês descompte (século 16, francês moderno décompte), que vem do latim medieval discomputus (origem do italiano disconto). Essa palavra se forma a partir de discomputare, que é composta por dis- (veja dis-) + computare, que significa "contar" (veja compute). O significado comercial de "dedução por pagamento antecipado ou pontual" surgiu na década de 1680, enquanto o sentido de "redução no preço de bens" foi atestado em 1837.

discount(v.)

Na década de 1620, a palavra era usada para "considerar como um abatimento ou dedução" (um significado que hoje está obsoleto). Ela vem do francês antigo desconter, que significa "calcular ou descontar" (século 13, em francês moderno décompter). Essa palavra tem origem no latim medieval discomputare, que se divide em dis-, que significa "afastar-se, de" (veja dis-), e computare, que quer dizer "calcular, contar" (consulte compute). Assim, o significado evoluiu para "reduzir, deduzir" na década de 1650, e mais tarde ganhou um sentido figurado de "deixar de lado, desconsiderar" em 1702. Antigamente, também era escrita como discompt. O uso comercial da palavra, no sentido de "fazer uma dedução de preço, aplicar um preço reduzido", surgiu em 1977. Palavras relacionadas incluem Discounted e discounting.

Entradas relacionadas

Na década de 1630, o verbo "computar" passou a significar "determinar por cálculo", vindo do francês computer (século 16). Essa palavra tem suas raízes no latim computare, que significa "contar, somar, calcular juntos". Ela se forma a partir de com, que significa "com, junto" (veja com-), e putare, que quer dizer "calcular", mas originalmente se referia a "podar". Essa última vem da raiz proto-indo-europeia *pau- (2), que significa "cortar, golpear, estampar". Assim, computer é um duplo de count (verbo). Palavras relacionadas incluem Computed e computing.

O elemento formador de palavras de origem latina significa 1. "falta de, não" (como em dishonest); 2. "oposto de, fazer o oposto de" (como em disallow); 3. "separado, afastado" (como em discard), vindo do francês antigo des- ou diretamente do latim dis-, que significa "separado, em partes, em uma direção diferente, entre", e figurativamente "não, des-". Também pode significar "extremamente, totalmente." Foi assimilado como dif- antes de -f- e como di- antes da maioria das consoantes sonoras.

O prefixo latino vem da raiz proto-indo-europeia *dis-, que significa "separado, em partes" (também a origem do inglês antigo te-, saxão antigo ti-, alto alemão antigo ze- e alemão zer-). Essa raiz proto-indo-europeia é uma forma secundária de *dwis- e está relacionada ao latim bis ("duas vezes", originalmente *dvis) e a duo, com a ideia de "duas direções, em partes" (daí "separado, em partes").

No latim clássico, dis- era semelhante a de- e tinha um significado muito parecido. No entanto, no latim tardio, dis- se tornou a forma preferida e passou para o francês antigo como des-, que era usada para formar palavras compostas. Com o tempo, essa forma adquiriu cada vez mais um sentido privativo ("não"). Em inglês, muitas dessas palavras acabaram sendo alteradas de volta para dis-, enquanto em francês muitas foram revertidas para de-. Essa confusão é comum até hoje.

Como um prefixo ativo em inglês, dis- inverte ou nega o que é anexado. Às vezes, como no italiano, é reduzido a s- (como em spend, splay, sport, sdain para disdain, e nos sobrenomes Spencer e Spence).

    Publicidade

    Tendências de " discount "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "discount"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of discount

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade