Publicidade

Significado de pasture

pastagem; pasto; terreno para pastar

Etimologia e História de pasture

pasture(n.)

Por volta de 1300, a palavra se referia a "terreno coberto de vegetação adequado para pastagem" e também a "grama consumida por gado ou outros animais." Ela vem do francês antigo pasture, que significa "ração, grama comida por gado" (século XII, francês moderno pâture). A origem é o latim tardio pastura, que significa "alimentação, pastagem," derivado do latim pastus, o particípio passado de pascere, que quer dizer "alimentar, pastar." Essa expressão out to pasture, usada de forma figurativa para indicar "aposentado," surgiu em 1945, referindo-se ao destino dos cavalos que, idealmente, eram enviados para pastar após sua vida ativa de trabalho.

pasture(v.)

Final do século XIV, pasturen, referindo-se a animais, "pastorear, deixar pastar;" por volta de 1400, "levar (um animal) para pastar, alimentar colocando-o em uma pastagem," vindo do francês antigo pasturer (século XII, francês moderno pâturer, derivado de pasture (veja pasture (n.)). Relacionado: Pastured; pasturing.

Entradas relacionadas

No final do século XIV (meados do século XIII como sobrenome), a palavra significava "pastor, alguém que cuida de um rebanho ou manada" (um sentido que agora está obsoleto). Também era usada de forma figurativa, referindo-se a um "guiador espiritual, pastor de almas, um ministro ou clérigo cristão." A origem é do francês antigo pastor, pastur, que significa "pastor, cuidador de rebanhos" (século XII), e vem diretamente do latim pastor, que também significa "pastor." Essa palavra latina deriva de pastus, o particípio passado de pascere, que significa "levar para pastar, colocar para pastar, fazer comer." Essa raiz remonta ao proto-indo-europeu *pa-, que significa "alimentar; cuidar, proteger." É interessante comparar com pasture.

O sentido espiritual começou a ser usado no latim da Igreja (por exemplo, na obra Cura Pastoralis de Gregório). O uso do verbo nesse contexto cristão data de 1872.

Na década de 1530, o termo se referia a "terreno de pastagem"; já na década de 1570, passou a designar "o negócio de alimentar ou pastorear gado." Essa origem vem do francês antigo pasturage (século 13, francês moderno pâturage), derivado de pasturer, que significa "pastorear" (veja pasture (v.)). No inglês médio, existia a forma pasturing (substantivo); isso já era utilizado no final do século 14.

*pā-, raiz do Proto-Indo-Europeu que significa "proteger, alimentar."

Essa raiz pode estar presente em palavras como: antipasto; appanage; bannock; bezoar; companion; company; feed; fodder; food; forage; foray; foster; fur; furrier; impanate; pabulum; panatela; panic (substantivo 2) "tipo de grama;" pannier; panocha; pantry; pastern; pastor; pasture; pester; repast; satrap.

Além disso, pode ser a origem de palavras como: grego pateisthai "alimentar;" latim pabulum "alimento, forragem," panis "pão," pasci "alimentar," pascare "pastorear, alimentar," pastor "pastor," literalmente "aquele que alimenta;" avéstico pitu- "alimento;" eslavo antigo pasti "alimentar gado, pastorear;" russo pishcha "alimento;" inglês antigo foda, gótico fodeins "alimento, nutrição."

    Publicidade

    Tendências de " pasture "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "pasture"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of pasture

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade