Publicidade

Significado de trample

pisotear; atropelar; esmagar

Etimologia e História de trample

trample(v.)

No final do século XIV, tramplen significava "andar pesadamente, pisar com o pé ou os pés", uma forma frequentativa de tramp (verbo) com o sufixo -el (3). Também pode ter origem ou ter sido influenciado pelo neerlandês médio tramperen e pelo baixo alemão trampeln. O sentido transitivo de "esmagar ao pisar continuamente" surgiu em meados do século XV. Relacionado: Trampled; trampling. Como substantivo, começou a ser usado por volta de 1600.

Entradas relacionadas

No final do século XIV, trampen, que significa "andar pesadamente, pisar com força", vem do baixo alemão médio trampen, que também quer dizer "pisar com força". Essa palavra tem raízes no proto-germânico *tremp-, que é a origem de termos em dinamarquês trampe e sueco trampa, ambos significando "pisotear, pisar com força", além do gótico ana-trimpan, que significa "pressionar". Todas essas palavras vêm da raiz proto-indo-europeia *der- (1), que significa "correr, andar, pisar" (veja também tread (v.)).

A interpretação intransitiva de "andar com passos pesados" surgiu no final do século XIV. Já a expressão que descreve "o som de passos pesados ao caminhar" apareceu em 1808. A ideia de "excursão, jornada" foi registrada em 1786, sendo que on the tramp, que significa "indo de um lugar para outro", é datado de 1760. Palavras relacionadas incluem Tramped e tramping.

No final do século XIV, aparece a palavra strogelen, que significa "lutar, se agarrar, contender fisicamente." Sua origem é obscura, mas provavelmente é uma forma frequentativa com o sufixo -el (3) — algo parecido com o que vemos em trample e wrestle. O primeiro elemento da palavra, no entanto, é incerto.

Segundo o Dicionário de Inglês Oxford, Skeat sugere que a palavra pode vir do antigo nórdico strugr, que significa "má vontade." Outros estudiosos, no entanto, apontam para uma possível ligação com o holandês struikelen ou o alemão straucheln, ambos significando "tropeçar."

O Middle English Compendium faz uma comparação interessante com stroublen, que quer dizer "perturbar (alguém), incomodar, inquietar." Essa forma surgiu no final do século XIV, como uma abreviação de distroublen, que vem do francês antigo destroubler. Na época, era comum que palavras longas fossem encurtadas, resultando em formas como str-, como em stroublance e strublance (final do século XIV, derivadas do obsoleto distroublance). Outros exemplos incluem stroy (cerca de 1200, de destroy), stroyer (cerca de 1300), sturb (início do século XIII, de disturb) e sturbance (meados do século XV).

A palavra struggle é atestada no início do século XV com o significado de "discutir, debater." Com o tempo, esse sentido se ampliou para "fazer um esforço, lutar arduamente." Palavras relacionadas incluem Struggled e struggling.

O sufixo derivacional, também -le, usado principalmente com verbos, mas originalmente também com substantivos, "geralmente denotando ações ou eventos diminutivos, repetitivos ou intensivos" [The Middle English Compendium], vem do inglês antigo. Compare brastlian com berstan (veja burst); nestlian (veja nestle) com nistan). É provável que também esteja em wrestle, trample, draggle, struggle, twinkle, além de noddle "fazer acenos frequentes" (1733), e Chapman (1607) usa strapple "amarra com uma cinta." Twangle (década de 1550) significava "tocar (uma corda de instrumento musical) levemente ou com frequência." Novas formações no inglês médio podem ser nativas (jostle de joust) com esse sufixo ou empréstimos do holandês.

    Publicidade

    Tendências de " trample "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "trample"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of trample

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "trample"
    Publicidade