Publicidade

Significado de joust

combate com lanças a cavalo; torneio de cavaleiros; luta individual

Etimologia e História de joust

joust(v.)

Por volta de 1300, o termo se referia a "lutar com uma lança ou espada em cima de um cavalo contra outro cavaleiro; participar de um torneio", vindo do francês antigo joster, que significa "justar, lutar em combate singular". Esse termo tem raízes no latim vulgar *iuxtare, que quer dizer "aproximar-se, encontrar-se, unir-se", e originalmente significava "estar ao lado de". Ele deriva do latim iuxta, que se traduz como "ao lado de, muito próximo", e está ligado à forma sufixada (superlativa) da raiz proto-indo-europeia *yeug-, que significa "unir-se". Antigamente, a palavra era escrita de forma diferente e, segundo o Dicionário Oxford de Inglês, até tempos recentes era pronunciada como "just". Relacionados: Jousted; jouster; jousting.

joust(n.)

"combate singular com lanças por cavaleiros montados," por volta de 1300, do francês antigo joste "um torneio, combate singular" (século 12, francês moderno joute), de joster "lutar contra, engajar-se em combate singular" (veja joust (v.)). O esporte era popular entre os cavaleiros anglo-normandos; a forma usual em inglês médio e francês antigo era no plural, referindo-se a uma série de competições e à festa que as acompanhava.

These early tournaments were very rough affairs, in every sense, quite unlike the chivalrous contests of later days; the rival parties fought in groups, and it was considered not only fair but commendable to hold off until you saw some of your adversaries getting tired and then to join in the attack on them; the object was not to break a lance in the most approved style, but frankly to disable as many opponents as possible for the sake of obtaining their horses, arms, and ransoms. [L.F. Salzman, "English Life in the Middle Ages," Oxford, 1950]
Esses primeiros torneios eram eventos muito brutais, em todos os sentidos, bem diferentes dos concursos cavalheirescos dos tempos posteriores; as partes rivais lutavam em grupos, e era considerado não apenas justo, mas até louvável, esperar até ver alguns de seus adversários se cansando para então se juntar ao ataque contra eles; o objetivo não era quebrar uma lança da maneira mais elegante, mas sim incapacitar o maior número possível de oponentes para conseguir seus cavalos, armas e resgates. [L.F. Salzman, "English Life in the Middle Ages," Oxford, 1950]

Entradas relacionadas

Na década de 1540, justle significava "bater contra" (verbo transitivo). Essa palavra se formou a partir de jousten, que quer dizer "participar de um torneio, lutar em combate singular" (veja joust (v.)). O sufixo -le (confira -el (3)) é um indicativo de ação repetida. Segundo o Dicionário de Inglês Oxford, a grafia mais comum entre os séculos 17 e 18 era justle. Antigamente, a palavra também podia significar "ter relações sexuais" (cerca de 1400). A acepção "disputar a melhor posição ou lugar" surgiu na década de 1610. Palavras relacionadas incluem Jostled e jostling. Como substantivo, passou a ser usada por volta de 1600.

A raiz proto-indo-europeia que significa "unir."

Ela pode estar presente em todas ou algumas das seguintes palavras: adjoin; adjust; conjoin; conjugal; conjugate; conjugation; conjunct; disjointed; enjoin; injunction; jugular; jostle; joust; join; joinder; joint; jointure; junction; juncture; junta; juxtapose; juxtaposition; rejoin (no sentido de "responder"); rejoinder; subjoin; subjugate; subjugation; subjunctive; syzygy; yoga; yoke; zeugma; zygoma; zygomatic; zygote.

Ela também pode ser a origem de: sânscrito yugam "jugo," yunjati "une, amarra," yogah "união;" hitita yugan "jugo;" grego zygon "jugo," zeugnyanai "unir, juntar;" latim iungere "unir," iugum "jugo;" eslavo antigo igo, galês antigo iou "jugo;" lituano jungas "jugo," jungti "prender a um jugo;" inglês antigo geoc "jugo."

O sufixo derivacional, também -le, usado principalmente com verbos, mas originalmente também com substantivos, "geralmente denotando ações ou eventos diminutivos, repetitivos ou intensivos" [The Middle English Compendium], vem do inglês antigo. Compare brastlian com berstan (veja burst); nestlian (veja nestle) com nistan). É provável que também esteja em wrestle, trample, draggle, struggle, twinkle, além de noddle "fazer acenos frequentes" (1733), e Chapman (1607) usa strapple "amarra com uma cinta." Twangle (década de 1550) significava "tocar (uma corda de instrumento musical) levemente ou com frequência." Novas formações no inglês médio podem ser nativas (jostle de joust) com esse sufixo ou empréstimos do holandês.

    Publicidade

    Tendências de " joust "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "joust"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of joust

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade