Werbung

Bedeutung von asunder

auseinander; getrennt; in Teile zerlegt

Herkunft und Geschichte von asunder

asunder(adv.)

"in eine Position, die abgetrennt oder getrennt ist, in separate Teile," Mitte des 12. Jahrhunderts, eine Verkürzung des Altenglischen on sundran (siehe a- (1) + sunder). Im Mittelenglischen wurde to know asunder verwendet, um "unterscheiden, auseinanderhalten" zu bedeuten.

Verknüpfte Einträge

Im Mittelenglischen fand sich das Wort sonderen, was so viel wie „zwei oder mehr Dinge voneinander trennen“ bedeutete. Es stammt aus dem Altenglischen sundrian oder syndrian, was „teilen“ oder „in irgendeiner Weise auseinanderreißen“ bedeutet. Diese Begriffe leiten sich von dem Adjektiv und Adverb sundor ab, das „getrennt“ oder „abseits“ bedeutet. Dieses wiederum hat seine Wurzeln im Urgermanischen *sunder, das auch im Altnordischen sundr, im Altfriesischen sunder und im Althochdeutschen suntar vorkommt und „abseits“ oder „getrennt“ bedeutet. Im modernen Deutsch finden wir das Wort sondern, was „trennen“ bedeutet.

Die Wurzeln dieses Begriffs reichen bis zur indogermanischen Wurzel *sen(e)- zurück, die „abseits“ oder „getrennt“ bedeutet. Diese Wurzel findet sich auch im Sanskrit sanutar („weg, abseits“), im Avestischen hanare („ohne“), im Griechischen ater („ohne“), im Lateinischen sine („ohne“), im Altslawischen svene („ohne“) und im Altirischen sain („anders“).

Im Mittelenglischen überlebte das Adjektiv vor allem in Zusammensetzungen und ist heute noch in asunder zu finden. Verwandte Begriffe sind Sundered (getrennt), sundering (trennend) und sunderment (Trennung).

Präfix oder untrennbares Partikel, ein Konglomerat aus verschiedenen germanischen und lateinischen Elementen.

In Wörtern, die aus dem Altenglischen stammen, repräsentiert es häufig das Altenglische an "auf, in, hinein" (siehe on (Präp.)), wie in alive, above, asleep, aback, abroad, afoot, ashore, ahead, abed, aside, veraltet arank "in Reih und Glied," athree (Adv.) "in drei Teile," usw. In dieser Verwendung bildet es Adjektive und Adverbien aus Substantiven, mit der Vorstellung "in, bei; beschäftigt mit," und ist identisch mit a (2).

Es kann auch das Mittelenglische of (Präp.) "ab, von" darstellen, wie in anew, afresh, akin, abreast. Oder es kann eine reduzierte Form des altenglischen Partizip-Präfixes ge- sein, wie in aware.

Oder es kann das altenglische intensive a- sein, ursprünglich ar- (verwandt mit dem deutschen er- und wahrscheinlich ursprünglich "Bewegung weg von" implizierend), wie in abide, arise, awake, ashamed, das ein Verb als momenthaft, ein einzelnes Ereignis markiert. Solche Wörter wurden manchmal im frühen modernen Englisch umgestaltet, als ob das Präfix lateinisch wäre (accursed, allay, affright).

In Wörtern aus romanischen Sprachen repräsentiert es oft reduzierte Formen des lateinischen ad "zu, in Richtung; für" (siehe ad-), oder ab "von, weg, ab" (siehe ab-); beide waren bis etwa dem 7. Jahrhundert im Vorfahren des Altfranzösischen zu a reduziert worden. In einigen wenigen Fällen repräsentiert es das lateinische ex.

[I]t naturally happened that all these a- prefixes were at length confusedly lumped together in idea, and the resultant a- looked upon as vaguely intensive, rhetorical, euphonic, or even archaic, and wholly otiose. [OED, 1989]
[Es] geschah natürlich, dass all diese a- Präfixe schließlich verwirrt in der Vorstellung zusammengeworfen wurden, und das resultierende a- wurde als vage intensiv, rhetorisch, euphonisch oder sogar archaisch und völlig überflüssig angesehen. [OED, 1989]
    Werbung

    Trends von " asunder "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "asunder" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of asunder

    Werbung
    Trends
    Werbung