Werbung

Bedeutung von wherewith

womit; mit was; wie

Herkunft und Geschichte von wherewith

wherewith(adv., conj.)

also where-with, „durch welches Mittel, mit was oder wem, wie“, um 1200, abgeleitet von where (im Sinne von „in welcher Position oder unter welchen Umständen“) + with. Am frühesten in der Wendung have wherewith „die Mittel haben, mit denen“. Vergleiche wherewithal.

Verknüpfte Einträge

„an einem Ort, überall“, im Mittelenglischen wher, aus dem Altenglischen hwær, hwar „an welchem Ort“, abgeleitet vom urgermanischen Adverb *hwar (auch Quelle des Alt-Sächsischen hwar, Alt-Nordischen hvar, Alt-Friesischen hwer, Mittel-Niederländischen waer, Alt-Hochdeutschen hwar, Deutschen wo, Gotischen hvar „wo“), entspricht dem Lateinischen cur, stammt von der indogermanischen Wurzel *kwo-, dem Stamm der Relativ- und Interrogativpronomen.

Where it's at ist seit 1903 belegt und bedeutet „wahre oder wesentliche Natur“; ab 1971 wurde es als „Ort zentraler Aktivität“ verwendet.

Im Laufe der Jahre hat es in vielen präpositionalen und adverbialen Verbindungen eine Rolle gespielt. Neben den bereits genannten Einträgen (whereas, wherefore, whereabouts usw.) gibt es im Englischen auch oder gab es whereagainst, wherehence, whereinsoever, whereinto, wheremid, whereout, whereover, wheresoever, whereunder sowie whereuntil, wherewhile.

„with which“, 1530er Jahre; siehe where + withal („with all“). Oder vielleicht teilweise wherewith (siehe dort) + -al (2). Wurde umgangssprachlich ab 1809 als Substantiv verwendet, „die Mittel (um etwas zu tun), was notwendig oder erforderlich ist“. Im Mittelenglischen gab es therewithal (Adverb) „unter Verwendung dessen, damit; zusätzlich dazu, außerdem“ und andere ähnliche Formen.

Ursprünglich Notierung von Opposition, Wettbewerb, Verwicklung, aber im Mittelenglischen Verschiebung zur Notierung von Assoziation oder Verbindung; Nähe, Harmonie, Allianz.

Es stammt aus dem Altenglischen wið "gegen, gegenüber, von;" auch "zu, bei, nahe." Der Sinn verschob sich im Mittelenglischen, um Assoziation, Kombination und Vereinigung zu bezeichnen, teilweise durch den Einfluss des altnordischen Verwandten viðr "gegen," aber auch "zu, bei," und möglicherweise auch durch die Assoziation mit dem Lateinischen cum "mit" (wie in pugnare cum "kämpfen mit"). Vergleiche auch das obsole wine "Freund," verwandt mit win "streben, kämpfen, kämpfen" (siehe win (v.)) wahrscheinlich im Sinne von "Waffenbruder."

In diesem Sinn, der Gesellschaft oder Verbindung bezeichnet, ersetzte es das Altenglische mid, das als Präfix überlebt (wie in midwife; siehe mid (prep.)). Der ursprüngliche Sinn von "gegen, in Opposition" bleibt in Zusammensetzungen wie withhold, withdraw, withstand erhalten.

Das altenglische Wort ist eine verkürzte Form, die mit dem ersten Element in widdershins verwandt ist, aus dem Urgermanischen *withro- "gegen" (auch Quelle des Altseßischen withar "gegen," Mittelniederländischen, Niederländischen weder, Niederländischen weer "wieder," Gotischen wiþra "gegen, gegenüber").

Dies wird rekonstruiert aus dem PIE *wi-tero-, wörtlich "weiter auseinander," suffigierte Form von *wi- "Trennung" (auch Quelle des Sanskrit vi "auseinander," Avestischen vi- "getrennt," Sanskrit vitaram "weiter, ferner," Altkirchenslawischen vutoru "anderer, zweiter"). Vergleiche widow (n.).

Die Phrase with child "schwanger" ist seit ca. 1200 belegt. With it "cool, hip, aktuell" ist 1931 im Black English belegt. What's with? "was sind die Umstände oder die Erklärung für" ist seit 1940 belegt.

With and by are so closely allied in many of their uses that it is impossible to lay down a rule by which these uses may at all times be distinguished. The same may be said, but to a less extent, of with and through. [Century Dictionary, 1891]

With und by sind in vielen ihrer Verwendungen so eng verbunden, dass es unmöglich ist, eine Regel aufzustellen, nach der diese Verwendungen jederzeit unterschieden werden können. Dasselbe kann gesagt werden, aber in geringerem Maße, für with und through. [Century Dictionary, 1891]

Französisch avec "mit" war ursprünglich avoc, aus dem Vulgärlateinischen *abhoc, aus apud hoc, wörtlich "mit diesem."

    Werbung

    Trends von " wherewith "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "wherewith" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of wherewith

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "wherewith"
    Werbung