Anuncios

Significado de conquerer

conquistador; vencedor; dominador

Etimología y Historia de conquerer

conquerer(n.)

Forma obsoleta de conqueror; consulta -er.

Entradas relacionadas

"quien gana un país, somete a un pueblo o derrota a un adversario," alrededor de 1300, del anglo-francés conquerour, del francés antiguo conquereor, del francés antiguo conquerre "conquistar, derrotar, vencer," del latín vulgar *conquaerere (por el latín conquirere) "buscar, obtener con esfuerzo, ganar," de la forma asimilada del latín com-, aquí quizás un prefijo intensivo (ver com-), + quaerere "buscar, obtener" (ver query (v.)).

Otra forma temprana fue conquestor, del sustantivo agente latino, conquistor, conquaestor. La forma femenina conqueress está atestiguada desde alrededor de 1400. Guillermo, Duque de Normandía, fue llamado William the Conqueror desde principios del siglo XII en anglo-latino (Guillelmus Magus id est conqustor rex Anglorum), y a finales del siglo XIV en inglés.

El sufijo inglés que forma sustantivos de agente, equivalente al latín -or. En palabras de origen nativo, representa el antiguo inglés -ere (también -are en el antiguo northumbriano), que significa "persona que se ocupa de algo", y proviene del protogermánico *-ari (cognados en alemán -er, sueco -are, danés -ere). Este a su vez deriva del protogermánico *-arjoz. Algunos creen que esta raíz es idéntica a, y quizás un préstamo del, latín -arius (consulta -ary).

Se usa generalmente con palabras de origen germánico. En palabras de origen latino, los verbos derivados de los participios pasados de los latinos (incluyendo la mayoría de los verbos en -ate) suelen adoptar la terminación latina -or, al igual que los verbos latinos que pasaron por el francés (como governor); sin embargo, hay muchas excepciones (eraser, laborer, promoter, deserter; sailor, bachelor), algunas de las cuales se formaron del latín al inglés en la tardía Edad Media.

El uso de -or y -ee en el lenguaje legal (como en lessor/lessee) para distinguir entre quienes realizan la acción y quienes la reciben ha dado a la terminación -or un matiz profesional. Esto la hace útil para duplicar palabras que tienen un sentido profesional y uno no profesional (como advisor/adviser, conductor/conducter, incubator/incubater, elevator/elevater).

    Anuncios

    Tendencias de " conquerer "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "conquerer"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of conquerer

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios